Zensur der Namen

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • Pokémon-Namen, schön und gut, aber wie ich in ein paar Let's Plays gesehen habe, kann man in diversen Spielen, seinen Rivalen mit ziemlich dummen Sachen betiteln. Was ich da schon alles gelesen habe. - In dem Fall, finde ich es gut, dass die Namen zensiert werden, aber warum dann nicht alle Namen? Warum kann man den Rivalen beispielsweise mit allen möglichen Schimpfwörtern betiteln? Das verstehe ich bei bestem Willen nicht.

  • Zumal die Funktion vor allem für die jüngsten User gedacht ist - Ein Sechszehnjähriger kann normalerweise auch mit vulgärer Sprache einigermaßen umgehen, aber beim Achtjährigen ist das noch was anderes. Der Achtjährige kann aber in aller Regel noch nicht googlen, warum Knullefudd nicht geht, und scheitert einfach nur an dem "Nein" des Spiels, ohne dabei ein neues Schimpfwort zu lernen.


    Es hat mich wohl gewundert, dass es in diesem Fall so exotische Wörter waren - "knulle" werden ja auch in Norwegen eigentlich nur die älteren Spieler kennen - aber ich vermute ganz stark, dass es für sowas in der Spieleindustrie irgendwo internationale Datenbanken gibt, mit denen man nur seine Spiele abgleichen muss, um Schimpfwörter aus den meisten Sprachen, die man anbietet, auszusperren.


    Außerdem muss man so beim Trolling ein bisschen kreativer sein als einfach nur ein Lvl 3 Hornliu mit dem Namen ***hole in den Wundertausch zu packen.
    Hab mal ein Relaxo bekommen, das den Spitznamen "your mom" trug :D Fand ich schon wieder cool :D


    @ Alexander Argent: Ich hab gebrüllt vor Lachen, als ich in Platin meinen Rivalen "Satan" genannt habe. Wie seine Mutter dann reinkommt "Ach, wo ist denn nur mein kleiner Satan hin gluckergluckerglucker" - Ich denke, das geht, weil man den Rivalennamen nicht übers Internet verbreiten kann.

    Sie finden mich für gewöhnlich zwischen zwei Buchdeckeln, so ca. Seite 213 bis 345. Es ist der gemütlichste Platz für einen Bücherwurm, wo die Geschichte noch nicht vorbei ist und sich die Hauptpersonen schon anfühlen wie alte Bekannte.

  • Mich würde mal interessieren, warum ich mein Pionskora aus meiner Y-Nuzlocke nicht Viola nennen konnte - ich meine, so heißt ja wohlgemerkt auch eine Arenaleiterin, zumal Viola ein ganz normaler Name ist.
    Meine beiden Pionskora-Damen heißen jetzt übrigens Crime und Manslaughter ^-^

  • Der Nintendo-Briefkasten, wie auch immer der hieß, wurde ja aus genau solchen Gründen gesperrt.

    Und eine Woche später kam dann Nintendos ganz eigenes Facebook, jo. :3


    Ich bin nicht zu glücklich mit der Zensur. Gibt allein in dem Thema hier ja schon genug Beispiele, wo harmloses Zeug abgeschmettert wurde... Ich find, man hätte es einfach lieber so machen sollen, dass lokal alles geht, aber es dann einfach online bzw. drahtlos zensiert (oder bei Tausch entfernt) wird. Perfekt kriegt's man eh nie hin, aber so wär es doch besser, oder nicht?


  • @ Alexander Argent: Ich hab gebrüllt vor Lachen, als ich in Platin meinen Rivalen "Satan" genannt habe. Wie seine Mutter dann reinkommt "Ach, wo ist denn nur mein kleiner Satan hin gluckergluckerglucker" - Ich denke, das geht, weil man den Rivalennamen nicht übers Internet verbreiten kann.


    Da fällt mir ein dass ich in SoulSilver meinen Rivalen "Stronzo" genannt habe, ist italienisch für Ar***loch :D
    Muss ich ausprobieren ob man in der 4. Gen auch Pokemon so nennen kann, in XY sicher nicht mehr, wenn die auch bayrische Schimpfworte verbieten, lol.


    Ich finde die Zensur ein bisschen zu übertrieben... bei den "häufigeren" Schimpfwörtern kann ichs ja grade noch verstehen, aber dass sie bayrische Schimpfworte zensieren... :patsch:
    Außerdem werden die ganzen 10-Jährigen die meinen ihre Pokis so nennen zu müssen schon irgendeinen Weg finden um die Zensur zu umgehen :rolleyes:

  • :D


    Hier lag das Problem aber wahrscheinlich eher bei knulle als bei Fud ;) Fud ist mir nur spontan eingefallen, ohne googlen zu müssen.


    Ich bin damit zwar insgesamt auch nicht glücklich, aber lieber zu streng, als zu locker. Mit dem Wundertausch hätte man mit Sicherheit ganz schnell eine bunte Palette an internationalen Schimpf- und Schandwörtern in seinen Boxen (weil, seien wir ehrlich, diese Spieler machen vielleicht nur 1% aller Spieler aus, aber sie erzielen ja einen wesentlich größeren Effekt als diejenigen, die "unauffällig" bleiben) und darauf hätte ich auch keinen Bock.

    Sie finden mich für gewöhnlich zwischen zwei Buchdeckeln, so ca. Seite 213 bis 345. Es ist der gemütlichste Platz für einen Bücherwurm, wo die Geschichte noch nicht vorbei ist und sich die Hauptpersonen schon anfühlen wie alte Bekannte.

  • "knulle" ist norwegisch für bumsen. Und zwar sehr derb ;)


    Und "Fud" ist ein bairisches Wort für das, was Frauen untenrum haben.


    Glückwunsch, Du hast 2 Beleidigungen in einem unschuldig klingenden Wort untergebracht :D :D :D


    Huupsa :ugly: Danke für die Aufklärung, dann kann ich das doch nachvollziehen :D Andererseits kann man ja wirklich in so gut wie jeder Sprache irgendsowas unterbringen... Wie groß (Datenmenge) ist dieser Filter denn bitte? Oo

  • Mit der 6. Generation wurde zudem ein Spitznamen-Filter eingeführt, welcher die Eingabe von möglichweise anstößigen Namen verhindern soll.
    >Pokewiki.de
    Damit ist das Problem mit den Kraftausdrücken erledigt.


    Aber trotzdem. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. Natürlich gibt es immer solche Leute, wo man sich denkt: Meh.
    Aber deswegen sollte man das nicht verbieten. Ich bin so eine, die nichts von Spitznamen hält, aber hin und wieder benenne ich meine Pokemon schon, wie zum Beispiel mein Apoquallyp Mr. Pringles. Aber von mir aus kann das auch verboten werdn, wäre kein Weltuntergang, aber dann würde bei Pokemon trotzdem etwas 'fehlen'.

  • Huupsa :ugly: Danke für die Aufklärung, dann kann ich das doch nachvollziehen :D Andererseits kann man ja wirklich in so gut wie jeder Sprache irgendsowas unterbringen... Wie groß (Datenmenge) ist dieser Filter denn bitte? Oo


    Nicht besonders. Reiner Text ist datentechnisch ein Leichtgewicht. Deswegen können die Editionen mittlerweile auf allen angebotenen Sprachen gespielt werden - das Spiel muss ja nur die Namen, Sprechblasen und Schilder austauschen, mehr nicht. Die Datenträger sind heutzutage so groß, dass dieses Feature kein Problem darstellt ;)
    Norwegisch ist ja eigentlich noch nicht einmal im Spiel dabei. Aber man stelle sich vor, Du hättest den in Deutschland doch ziemlich unschuldig klingenden Namen Knullefudd aka Pummeluff verwendet, und das Vieh dann mit dem Wundertausch auf große Reise geschickt .... und es landet beim zehnjährigen Sven aus Norwegen, der das Spiel auf Englisch spielt. Von Mutter Alma könnte sich Nintendo was anhören lassen, deswegen wird da zensurtechnisch, so denke ich, einfach der Rundumschlag gemacht, auch wenn es das Spiel gar nicht auf Norwegisch gibt.

    Sie finden mich für gewöhnlich zwischen zwei Buchdeckeln, so ca. Seite 213 bis 345. Es ist der gemütlichste Platz für einen Bücherwurm, wo die Geschichte noch nicht vorbei ist und sich die Hauptpersonen schon anfühlen wie alte Bekannte.

  • Ok ich bin ein bisschen verwirrt, was die Namenszensur angeht. Ich habe mein Austos namens Viola über Mover und Bank von S2 nach Y transferiert. Aber nach dem Transfer wurde der Name auf Austos zurückgesetzt. Das ist das einzige von mir benannte POkemon, was ich von alten Editionen rübergetauscht habe, bei dem das passiert ist. Ich weiß nicht wieso. Ok es ist ähnlich wie Violare, was auf Französisch glaub ich vergewaltigen oder so heißt aber in ganz vielen anderen Sprachen heißt das einfach nur Veilchen (die Blume, nicht das was man nach ner Schlägerei am Auge hat)


    Außerdem konnte ich bei meiner X Nutzlocke, mein Keifel nicht Muff nennen (das sind diese Pelzdinger, wo man die Hände reinsteckt). Muffel ging dann, dabei klingt das doch eher nach nem Schimpfwort...du Muffel du.


    Kann mir einer sagen, was an diesen beiden Namen so schlimm sein soll?

    “Above all, video games are meant to just be one thing: Fun for everyone.”-Satoru Iwata

    109000-131a8765.jpg

    Einmal editiert, zuletzt von toki999 ()

  • Ich finde es eher schlimm, dass Pokemonnamen als Schimpfworte rausgefiltert werden, die in manchen Sprachen völlig normale bedeutungen haben... so hatte ich verdammt viel Schwierigkeiten damit mein Shiny Fletiamo zu benennnen, da offenbar ein Teil des Wortes, dass ich benutzen wollte, irgendwo ein Schimpfwort ist.. so etwas nervt mich dann....


    Ansonsten finde ich die Zensur natürlich gut... man sollte seine Pokemon nicht so nennen, erst recht nicht, weil auch Kinder da mitspielen

  • Ich fände es besser, wenn man Pokemon so nennen könnte wie man will.
    Okay bei richtigen Schimpfwörtern ist es okay. Aber es wird ja allses was nur ein wenig anstößig ist sofort zensiert. Das finde ich richtig unnötig...

  • Ich sehe das differenziert: Zensur in Pokemonnamen ist okay, allerdings nur beschränkt. Am besten es wird direkt beim Vergeben des Spitznamens und nicht nur bei Onlinekämpfen zensiert. Beleidigungen zum Beispiel kann man gerne verbieten, Namen wie "Adolf H" halte ich für legitim. Unabhängig von dessen Taten ist es nur ein Name. Ich tue mich damit weniger schwer als manch andere.


    Von jemand anderem aus der Grundschule wurde mir mal ein Nidoking namens "Schwuli" angedreht (Gameboy-Tausch). Sowas entehrt ein Pokemon. Um beim Beispiel "Adolf H" zu bleiben, dieser Name ist auch nicht gerade toll und ich würde auch so ein Mon nicht haben wollen; wenn der Gegner so ein Vieh einsetzt, könnte ich es jedoch akzeptieren.

  • Mir ist es eigentlich relativ egal. Ich benenne meine Pokemon ohnehin nicht so und verstehe auch nicht, warum man es tun sollte. Wobei ich bestimmte Namensideen wie das Benennen eines VM-Sklavens als "Sklave" noch nachvollziehen kann (Auch, wenn es nicht unbedingt ein kreativer Name ist). Das Interessante ist ja, dass gerade das nicht zensiert wird, wenn ich mich jetzt nicht täusche.
    Wie einige andere bereits schrieben hat diese Namenszensur aber auch negative Seiten. In keinster Weise beleidigende Namen werden zensiert, weil sie in irgendeiner Sprache eine Beleidigung darstellen oder weil bestimmte Teile davon in anderen Sprachen Beleidigungen sind. Meiner Ansicht nach sollte die Zensur entweder verbessert werden, was ich theoretisch für möglich halte, oder ganz wegfallen. Es ist einfach nur sinnlos, ein Pokemon nicht "Viola", um ein Beispiel aus diesem Thema aufzugreifen, nennen zu können.
    Dazu kommt, dass man, wenn man ohnehin einen Weg finden wird, um diese Zensur zu umgehen, wenn man es denn will. Höchstwahrscheinlich reichen bereits einige willkürlich im Namen angeordnete Zahlen dazu aus. Diejenigen, die ihren Pokemon Beleidigungen etc. als Namen geben wollen, haben also kein sonderlich großes Problem. Dieses Problem trifft dann eher diejenigen, die ihren Pokemon vollkommen harmlose Namen geben wollen, es aber dank dieser Namenszensur nicht können.

  • Ich halte die Zensur von Schimpfwörter oder vergangenen Verbrechern gegen die Menschlichkeit durchaus in Ordnung und meinetwegen könnte das sogar noch eine Spur weitergehen, so habe ich bereits gesehen das Spieler ihre Pokémon nach Massenmördern benannt haben was ich doch sehr geschmacklos finde. Allerdings finde ich auch das man Pokémon einen schönen Spitznamen geben sollte und nicht irgendwelche Pseudo-Coole Namen wie Mittelfinger oder ähnliches.

    An alle meine Pokémon GO Freunde: Es herrscht zur Zeit die sogenannte 'Coronakrise', daher kann ich nicht viele Pokéstops sammeln und daher auch nicht weiterhin jeden Freund auch jeden Tag ein Geschenk senden. Ich bin euch dankbar für jedes eurer Geschenke, aber in der nächsten Zeit wird das nicht funktionieren. Ich hoffe Ihr habt Verständnis.


    Pokémon Schwert: Liberlo Urgl Schlapfel Silembrim Morpeko Lauchzelot
    Ich will "GG" schreiben, doch schreibe "FU"! (Freudscher Versprecher)

  • Ich wollte in X eins meiner Pokémon Soba nennen... denn ich hatte sie nach japanischen Nudelsorten benannt.


    Ging nicht, auch Yakisoba konnte ich nicht machen.


    Warum? In welcher Sprache ist Soba bitte ein Schimpfwort? Das fand ich superbescheuert.


    Auch Barschuft geht nicht, wegen dem A....-Wort im Titel.


    Kann man es nicht wenigstens so einrichten, dass nur das ganze Wort zensiert wird und nicht Wortteile? Ist ja wie im WoW-Forum, wo man nicht Schwanz schreiben darf....


    P.S.
    Die Sache mit Knullefud made my day XD

    Seht euch doch mal im Creepy Pasta Topic um. Bitte beachtet auch die dort aufgelistete FAQ!
    Lust auf Let's Play? Guckt doch mal auf meinen Kanal
    3DS-Freundescode: 1118-1467-2423 (bitte PN mit Code, wenn ihr mich addet).

    Einmal editiert, zuletzt von Hikari17 ()

  • Ogerpon

    Hat das Label von Diskussion auf Allgemein geändert.