Die deutsche Synchro benutzt, wenn ich das richtig verstanden habe, jetzt they/denen als Pronomen. Ich hab das so noch nie gehört tbh und war im ersten Moment etwas verwirrt,
Hab die Folge quasi grade eben auch gesehen und da ich die Serie auf Deutsch gucke ( weis nicht mehr genau warum. Ich glaube ich mochte die orginalstimme von einem Schauspieler nicht oder fand sie schwerer verständlich ) War ich von dem Pronomen auch etwas verwirrt. Denen als Pronom hab ich halt wirklich nie gehört und frag mich üb das nen Übersetzungs-Fuckup von " Them " war ? Oder ist das nen Pronomen was ich nie gehört habe ? ( bitte eventuelle Tippfehler zu entschuldigen. Ich sehe sie nicht da meine Katze ihren Pelzarsch vor den Bildschirm geparkt hat )