Deutsche Namen vs. englische Namen (ggf. japanische)

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • Ich persönlich habe noch nie darauf geachtet, bzw. hab auch noch nicht wirklich geguckt wie besipielsweise Lucario im japanischen oder englischen heißt, man kommt eigentlich auch nicht automatisch damit in Berührung., da ich die Spiele meistens auf deutsch spiele.


    Klar, durch die User-Namen ie z.B. Leafeon kommt man drauf, das es die englische Bezeichnung von Folipurba ist wenn man nachgoogelt,

    fände den Namen sogar schöner.


    Ein aktuelles Beispiel, auch wenn kein Pokemon: Arenameisterin Nessa, heißt hierzulande Kate.

    Persönlich würde ich da lieber den Namen Nessa sogar bevorzugen, Kate klingt so altbacken.

  • Ich bevorzuge auch keine Sprache. Weder Englisch noch Deutsch. Finde manche deutsche Namen schöner, und manchmal englische.

    Zum Beispiel, das Pokemon Venicro. Der englische Name ist Poipole. Der klingt so selten dämlich in Englisch. XD

    Da finde ich Venicro, schöner, und geht mir zumindest leicht von den Lippen.

    Aber andersrum ist es zum Beispiel mit Pipi. Da finde ich die englische Bezeichnung wieder besser. Clefairy. Klingt für mich irgendwie elegant.,


    Ich finde keine Sprache ist besser oder schlechter. Wenn man es ja genau nimmt, ist es in allen Sprachen so, das man einfach Wörter mischt, die zum Pokemon meist gut passen, und daraus ein Name ensteht.


    Mit Japanisch hab ich gar nichts am Hut, kann also darüber nichts sagen.

  • Ogerpon

    Hat das Label von Plauderei auf Allgemein geändert.