Kulturelle Referenzen in Pokémon Rot & Blau

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • r.jpg b.jpg


    Dr. Lava hat auf Twitter nachgefragt, ob es besondere kulturelle Referenzen zur deutschen Kultur in den Spielen Pokémon Rot & Blau gibt, da er dafür derzeit eine Recherche anfertigt. Ich würe ihm gerne mit eurer Hilfe bei der Suche danach helfen, zumal das Thema an sich auch super spannend ist!


    Deshalb möchte ich mit euch zusammen kulturelle Referenzen zu Deutschland/der deutschen Sprache in den Spielen Pokémon Blau und Pokémon Rot suchen! Hierbei ist es egal, ob es um TV shows, die Mythologie oder Ähnliches geht - alles was euch einfällt ist gerne gesehen :) Die Inhalte können sowohl in den Dialogen als auch in Pokémonnamen versteckt sein.


    Falls ihr Ideen habt, postet diese gerne in dieses Thema!


    Ich highlighte mal Menschen von denen ich das Gefühl habe, dass sie davon wissen können: Dusk  Quartilein  @caMuHflage  Willi00  Elephant In The Room  Arrior  Goomy  Impergator

  • Hmm.... ein interessantes, wenngleich dehnbares Thema. Wir gehen an dieser Stelle von den deutschen Fassungen der Spiele aus oder?


    Pokémonnamen sind mit Blick auf ihrer Herkunft oftmals spekulativ, aber mir würde aus dem Stehgreif Geowaz einfallen. Die Namensherkunft wird hier und da als Geo+Walze angegeben, doch ich habe auch den Watzmann schon als Namensvater gesehen (meiner Meinung nach sogar passender). Mit Bezug auf die Watzmannsage als eine der vielen Volkserzählungen wäre das vllt etwas.


    Ich würde es nicht als "besondere kulturelle Referenzen zur deutschen Kultur" werten, aber die deutschen Versionen enthalten einige umgangssprachliche Redensarten ("Nicht schlecht, Herr Specht", Forscher).

  • Mir fällt aus dem Stehgreif auch nur der Zauberspruch Abrakadabra Simsalabim ein. Wobei beim ersten Wort, laut Wiki, eher die vier Anfangsbuchstaben des lateinischen Alphabets gemeint sind (A-Bra-Ca-Dabra). Simsalabim ist auch nicht wirklich Deutsch und könnte auch aus dem Lateinischen stammen oder aus dem Muslimischen angelehnt sein.


    https://de.wikipedia.org/wiki/Abrakadabra

    https://de.wikipedia.org/wiki/Zauberspruch#Berühmte_Zauberformeln


    Typisch Deutsch, deutsche Kultur oder von mir aus auch Klischees sind für mich der deutsche Fleiß, deftiges Essen und Pünktlichkeit. Deutschland ist ein Land der Schlösser, Burgen und Ruinen, außerdem ist bei uns eine Besonderheit, dass es, je weiter südlicher man geht, es höher hinaus geht, während es nordwärts immer flacher wird.

    Ich finde hierzu keinerlei Andeutungen oder Anspielungen, zumindest nicht aus dem Stehgreif. Wahrscheinlich muss man wirklich in den Dialogen suchen.

  • Mir würde da jetzt spontan Siegfried einfallen.

    Die Namensgebung kommt wohl vom Drachentöter Siegfried aus der Nibelungensage. Passt ja zum Drachen-Champ.

    Aber auch nur in der deutschen Fassung

    Im japanischen heißt er Wataru, was eine Abwandlung von "wata wata" ist, was wiederum für "Flügelschlagen" steht

    Naja, es geht ja auch um die dt. Lokalisierung xD


    German Genwunners:

    Asking for y'all's help. I'm looking for cultural references in ALL versions of Pokemon Red & Blue, but I'm especially having trouble finding examples in the German localizations. Any references to TV shows, mythology, etc in either dialogue or Pokemon names?

    • Lorelei basiert wohl auf der Loreley-Sage - das ist zwar nicht Localization-exclusive, weil sie auch im Englischen so heisst, aber könnte man zumindest erwähnen, weil Deutschlandbezug.


    Und noch zwei Namensbedeutungen von Pokewiki, wobei ich zugegebenermassen beim Zweiten den Zusammenhang zu Apollon nicht sehe lol

    • Sandamer: Redewendung "wie Sand am Meer"
    • Alpollo: Albtraum + Apollon
  • Auch das Design von Siegfrieds Signatur-Pokémon, Dragoran, erinnert mehr an die korpulenten westlichen Drachen als ihre schlanken Pendants aus Fernost und ist vielleicht auf die Nibelungensage zurückzuführen.


    Wenn der frühe Anime auch eine Rolle spielt: In Der Flug des Grauens aus der zweiten Staffel ist das Unglücksflugzeug ein Zeppelin, was vielleicht an den Flug der im Deutschen Reich produzierten Hindenburg angelehnt ist.

  • Kleinstein kommt (neben "klein" und "Stein") wahrscheinlich auch von Albert Einstein

    Einstein ist zwar jetzt nicht unbedingt Teil der deutschen Mythologie, aber als deutscher Wissenschaftler hatte er eine enorm wichtige Rolle in der wissenschaftlichen Geschichte


    Sandamer: Redewendung "wie Sand am Meer"

    Passend dazu:
    Owei: Ovum (lateinisch für Ei) und Ei und Wortspiel mit „O wei!“

  • Ogerpon

    Hat das Label von Spekulation auf Sonstiges geändert.
  • Ogerpon

    Hat das Label Blau/Rot entfernt.