Die schrägsten Falschaussprachen von Pokémon

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • Mein Freund hat, als wir Pokemon Diamant gespielt haben, immer zu Lucario ,,Lucrazio´´. Ich hab mich immer gewundert. Als ich dann den Film gesehen hab, war mir klar, wie ich es ausspreche.Ich sprech eig. fast alle Pokemon immer so aus, wie sie auch geschrieben werden, wie Chaneira, Rayquaza, Kyogre... Auch Suicune^^

  • Ahaaaa! Nach so einem Thread habe ich ja schon gesucht 8) ...


    Mein Bruder und alle seine Kumpels sprechen Machollo immer wie "Ma-chollo" aus >__<
    Es ist doch aber hoffentlich "Matschollo" richtig, oder? Kommt ja von Macho, und zu Machomei sagt ja auch niemand "Macho-mei", sondern "Matschomei" (hehe, sieht witzig aus wenn man es schreibt^^)
    Ich war mir da zumindest immer 100%ig sicher °__°


    Heatran spreche ich englisch aus, ihr auch? (also "Hiiträn") Die anderen Legis aber ganz normal.

  • Also ich hab lange Zeit und jetzt eigentlich auch noch immer Regice gesagt. Aber man spricht ja Regi-ice. Da müssten irgendwie doppel i sein aber ich sag immer Regice. :D


    Mein Cosign sagt statt Che-last ima Chealest^^


    Und wie ich Gelb gespielt habe,haben die Trainer ja noch nie Namen gehabt und wenn ich mit einem Teenager käpfte,dachte ich mir immer Teenager obwohl man ja Tinetscher sagt. Irgendwann hat meine Schwester mir dann auch gesagt das das Tinetscher und nicht Teenager heisst^^


    Schon lustig,oder.

  • Neulich hab ich auf MTV GameBase gesehen und da haben die ne kurze Präsentation von Platin abgeliefert. OMG die haben das so derbe falsch ausgesprochen xD: In Platin spielt man wie in D/P in der Region Siiinooo (WTF???).
    Das wohl begehrteste Pokémon is Sháimiiin
    Da hast man glecih nicht mal gewusst wovon die überhaupt reden :pika:


    Und Regigigas is auch ein Thema für sich. Das sprechen auch viele unterschiedlich aus. Da weiß man gar nicht mehr was richtig ist.
    Ich sag Retschigigas, mein Freund Regigigas. Ich geh danach was ich mal im Fernsehen gehört hab...

  • oh man das kommt in allen filmen vor z.b giratina chiratina oda regigigas rechichigas ^^ wo ich das gehört habe dachte ich nur * oh mein gott xD*


    alle pokemon werden anders ausgesprochen als sie geschrieben werden ^^ voll dumm irgendwie mich nervts nicht aber ich finds lustig

  • Ein ehemaliger Schulkollege von mir hat immer behauptet er hätte ja sooooooooooooooooo viel ahnung von pokemon nur weil er mich damals ein paar mal besiegt hat der hat immer gesagt das heißt nicht groudon sondern Greidon oder er hat gesagt Raicrazya so hat er das ausgesprochen oder sein nerviger kumpel hat immer anstatt pummeluff immer pummluf gesagt oder anstatt Raikou Raikuh. Der hat immer so nen mist behauptet der hat auch behauptet es gäbe eine weiterentwicklung von simsala die würde bim heißen.

  • Ich finde es voll Blöd wie Regigigas im 11. Pokémon Film ausgesprochen wird "Redgigigäs" was soll der mist bei Regirock und Registeel sprechen sie das doch auch normal aus warum denn nicht bei Regigigas. Und Regice müsste eigentlich Regi-ce oder Reg-ice ausgesprochen werden das es nur mit einen i geschrieben wird und nicht wie im 8. Pokémon Film Regi-ice oder Regi-eis.

  • Ich kann es in letzter Zeit nicht ab, wenn Kinder zu mir kommen und mich fragen:
    ''Hey du, hast du ein Rayquaiza(Ausgesprochen: Rai-Kwai-Sa). Da frag ich mich immer:
    Was soll der Mist?! Oder vor kurzer Zeit kam ein Junge zu mir(So in meinem Alter) und
    fragte mich: ''Brauchst du ein Reschischigas?'' Da habe ich auch eine Weile gebraucht
    um zu begreifen, was dieser Kerl von mir will. Ansonsten gibt es kaum Falschaussprachen,
    die ich kenne, aber die, die hier so aufgelistet werden sind schon geil. :assi:


    MfG Yusei

  • Kyogre: Ki-o-gre
    Groundon: Grau-don (englisch)
    Rayquaza: Re-kwa-sa
    Entei: En-tei
    Raikou: Rai-ku
    Suicune: Sui-kun(e) (leicht englisch)
    Chaneira: Schan-era
    Arceus: Ar-ze-us
    Regice: Re-gi-se
    Heatran: He-a-tran
    Deoxys: De-o-ksis
    Jirachi: Ji-ra-chi (auch wenn ich iwie glaube, dass es Tschi-ja-tschi ausgesprochen wird, wenn's nach dem japanischen geht..)
    Shaymin: Schei-min
    Frosdedje: Fros-ded-je



    Yhaaa~
    Mich stört es eigentlich nicht so arg, wenn jemand etwas falsch ausspricht, jeder macht Fehler. Aber ein Freund von mit hat mal gesagt, Milotic würde man "Miloketih" aussprechen, da bin ich so ausgerastet weil der das echt geglaubt hat und so fest davon überzeugt war O_ö Aldus aldus...
    Naja. Wie gesagt, ich glaube, dass es manchmal schwer ist PKMN Namen richtig auszusprechen, weil es nicht immer deutlich ist, aber wenn man sich schon nicht sicher ist oder merkt, dass andere Leute es anders aussprechen, kann man ja mal ein wenig googlen xD.

  • Ich find's nicht so schlimm, wenn man etwas falsch ausspricht... ich ahbe z.b zu Kyogre immer Ki-o-gre gesagt^^ Oder zu Groudon -> Grudon x) Das mit den Regios find ich aber echt doof >.<
    Sie sagen zu regigas : RetschiGigas oô Ok... Also, ich find, das sollte man so ausprechen, wie es geschrieben wird...

  • Also bei mir wa das so das ich anstatt patschirisu immer pachirisu gesagt habe oder chelast ich habe früher immer cheläst gesagt sonst,nur das "problem "mit staravia und bamelin das dooofste war dass die im 11 film shaimin auf englisch gesagt haben^^ ein kumpel von mir sagt anstatt knofensa immer konfensa iwi lustig

  • Ich sprech alles so aus, wie ich es lese xD Also deutsch. Mit Englisch kann ich eh nichts anfangen, das ist doof und klingt doof ^^


    Also ... Gi-ra-ti-na und nicht Dschi-raw-ti-na ... ^^
    Komm mir dann aber immer sehr, sehr dumm vor, wenn ich es deutsch ausspreche ... Zum Beispiel Shiny ... Shi-ni ... Und nicht Shei-ni ... .__.' Ich hab die Wörter aber nun mal gelernt, bevor ich diese verkackte Sprache Englisch hatte .___.

    hidden scars


    Es handelt sich hierbei mit Sicherheit nicht um eine alltägliche Pokemon Mystery Dungeon Geschichte.
    Im Kampf gegen Raub, Erpressung, mafiaähnlichen Verhältnissen steht niemand Anderes als ...
    ein zynischer, verbitter Standup-Comedian.

  • Also, ich finde ziemlich nervig, wie vieles hier im BB geschreiben wird:


    1. Pikatschu (*schüttel*)
    2. genauso: Raitschu
    3. viele schreiben auch: Wadriebie (was ich net soooo schlimm finde)


    außerdem lese ich häufig: Shynie statt Shiny. *seufz* *kopfschüttel*

  • also ich selbst hatte auch mal ne falsche ausdrucksweise bei einem Pokemon undzwar bei Baldorfish ich nannte es immer Baldrofisch bist eines tage meine cousine und ich uns den pokedex durchgeschaut haben und dann ziemlich verblüfft reingeschauen haben als wir gelesen habe ups des heißt ja Baldorfisch und nicht Baldrofisch des war echt witzig aber es hat geschlagene 1,5jahre gebraucht bis wir feststellen konnten das wir es falsch ausgesprochen hatten^^.

  • Ich wüsste einen aus der Serie, glaub wärend der Orange Inseln war das.


    Da werde die von nem Rihorn angegriffen, was jedoch Rizeros rief. Selbst Ash, Rocko der PokeDex und noch so ne witzfigur nannten es Rizeros. :thumbdown:
    Es ist doch wohl möglich ein Rizeros von nem Rihorn zu unterscheiden oder etwa nich? :huh:


    MfG

  • ah ja ich kann mich gut fran erinnern als ich im konnex club war und gegen mein freund gekaempft habe dan hat er seinn despoter raus geholt und schrie los!despotak das war so cool oder er hat gegen ein magnajane gekaefpt und schrie ein wilden maganje xD oder zu tornupto takrupto oder zu groudon graudon oder kiorge

  • ICh find das auch ulkig^^


    Ich hab mir früher immer diese Pokemon-Folgen angeschaut und dieser Ash sagt auch immer PokEEEEmon. Das hört sich soo komisch an.


    Wie spricht man eigentlich Jirachi aus? Mein Bruder und ich sind uns noch nie einig gewesen......


    Ach ja fasst hätte ich es vergessen: In Frankreich ist Gallopa ein ganz mieses Schimpfwort. 8)