Was für ein Quatsch.
Ich guck Anmies in der Sprache in der ich sie auch am besten Verstehe und das ist nunmal Deutsch.
Youtube ist auuch nicht so mein Fall um Serien anzusehen , ich bevorzuge meinen Fehnrseher und nicht jeder kann sich Sachen aufnehmen.
Also vollkommener Quatsch ist es net...
Man kann viele Anime garnet auf Deutsch sehen...
Wenn du z.B. Ranma 1/2 komplett sehen möchtest, viel Erfolg...
Folgen 81-160 sind nur mit deutschem Untertitel erhältlich.
Trifft auf viele andere, gute Animes zu.
Gut, bei manchen Anime sind Untertitel etwas nervig zu lesen.
(Lucky Star auf englisch is extrem schwer xD Hab ich bei der ersten Folge versucht)
Und wer sagt den bitte du sollst den Kram von Youtube gucken?
Dort findest du vieles nur mit englischem Untertitel...
Gibt extra Seiten, die viele Anime mit deutschem Untertitel und je nachdem auch mit sehr guter Qualität anbieten.
Allerdings muss man sagen, Anime die nicht auf RTL2 liefen oder am besten garnicht im TV, aber auf DVD erschienen sind, können im Deutschen eigentlich eine verhältnismäßig gute Qualität haben...
Als Beispiel nenn ich jetzt mal xxxHolic...
Da dieser nur auf DVD erschien, gibt es dort auch keine Schnitte und auch die Übersetzungen sind ok. (Habs jetzt net genau verglichen xD Aber gibt sicher mehr Sinn als Naruto)
Ich denke, wenns kein RTL2-Anime ist, sollte soetwas geschmackssache sein.
Wobei einen +Punkt haben Sub-Anime!
Die Fansubber schreiben öfters zusätzliche erklärungne zu Bräuchen und ähnlichem rein, welche man sonst nicht verstehen würde.
(Naja und bei Naruto z.B. gehen Wortwitze verloren, da Naruto öfters ähnliche Wörter vertauscht ^^
->hat die Subbergruppe immer im Kommentar erklärt)
P.s.
Ich guck entweder am PC oder mit Psp-am-TV Anime...
Und was die PSP da projeziert, ist vollkommen ok!