Beiträge von Fantasma

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“

    » Keine Stimme?! Dann schweig!
    Das übliche Problem. Nicht jeder hat eine tolle Gesangsstimme, nicht jeder das Gehört um die Töne sofort richtig zu treffen. Oft liest man dann, dass der Sänger es lieber gleich lassen sollte. Doch macht nicht Übung den Meister? oder ist die Stimme und Talent etwas, was man sich nicht aneignen kann? Wann ist eine Stimme "nicht schön"? Und ab wann sollte man vielleicht das Mikrofon wirklich zur Seite legen?

    Es ist so 'ne Ansichtssache die man eigentlich nur subjektiv betrachten kann. Denn ich finde zum Beispiel die Musik in den Charts einfach grottig; Sei es die Stimme oder der Beat. Viele mögen dies zwar vergöttern so gibt es aber nunmal auch Leute die es nicht mögen. Die Stimme ist etwas angeborenes, etwas was einen besonders macht. Die Stimme dient als Spiegelbild der Seele, wir benutzen sie um uns auszudrücken. Allein durch die Sprechweise kann man deuten in welcher Stimmung der gegenüber ist. Durch Gesangsunterricht kriegt man die eigene Stimme lediglich besser in den Griff. Man lernt in tiefen Tönen zu singen oder in hohen Tönen. Dafür lernt man die richtige Atemtechnik, denn richtiges Atmen ist beim Singen ein wichtiger Faktor. Durchs richtige Atmen erlaubst du dir die Kontrolle über die Steuerung vom Atemdruck. Ein trainierter Sänger kontrolliert seine Stimme durch die richtige Atemtechnik beim Zwerchfell .Die Stimme ist einfach da - die braucht man sich nicht aneignen. Ob es was mit Talent zu tun hat, wenn man die Stimme kontrollieren kann? Einerseits schon. Andererseits empfinde ich, dass die Menschen ohne dieses Talent es sich wunderbar aneignen können. Sie müssen sich nur trauen, obgleich sie ein Superstar werden. Wenn man sich traut, kann man es schaffen. So ist meine Diversa.

    » Fremdsprache nur mit einem Doktortitel


    ... oder so ähnlich. Es gibt unzählige Fancovers von japanischen Animeliedern, aber auch englische, französische, spanische ... So ziemlich jede Sprache kann vertreten sein. Nicht immer kann aber der Sänger diese Sprache. Manche singen "nach", so wie sie es im Original hören, andere versuchen es mit den Lyrics vor Augen. Probiert wird viel und eine Sprache nicht zu beherrschen ist keine Grenze für viele Sänger. Doch wie stehst du dazu? Viele beklagen sich über üble Aussprache oder einfach über die Tatsache, dass man so "nicht fühlt" was man singt. Muss man die gesungene Sprache beherrschen? Findet ihr es furchtbar, wenn jemand eine Sprache singt, die ihr könnt, und derjenige macht es komplett falsch? Macht es für euch einen unterschied, ob ihr wisst,d ass es falsch ist oder gar nicht merkt, weil ihr genauso wenig Ahnung habt?

    Ich empfinde es einfach nur als grauenhaft, haha. Man sollte sich schon mit dem Songtext selbst auseinandersetzen bevor man sich dem widmet. Außerdem sollte man die Sprache wenigstens ein wenig beherrschen um ein Gespür davon zu kriegen. Man muss die Sprache nicht unbedingt perfekt beherrschen, hat niemand gesagt, aber ein wenig Ahnung sollte man doch besitzen; Ich meld' mich doch auch nicht als Übersetzerin irgendwo an, wenn ich die Sprache überhaupt nicht kann. Es mag zwar nicht verkehrt sein nach dem Original zu singen, doch ich finde man sollte seinem Cover immer eine persönliche Note geben. Warum man gerade das Cover von dir hören sollte. Es gibt genug Leute die einfach nur versuchen zu singen wie das Original. Aber wozu braucht man sowas? Es gibt doch immerhin schon eine Version die sich so anhört, braucht man nicht erneut.

    » Original ist immer besser


    Neben dem Singen beherrschen es viele auch super sich die fremdsprachlichen Lyrics ins Deutsche zu übersetzen und so eine Eigeninterpretation zu bieten. Doch auch hier gibt es Negativreaktionen. Man sollte beim Original bleiben, die Übersetzung gibt nicht das wider, was der Text aussagen wollte, und sowieso reimt es sich nicht. Muss eine Übersetzung 1:1 passen? Oder ist hier künstlerische Freiheit gegeben? Wo sind die Grenzen dieser? Und wann sind eurer Meinung nach Lyrics gute Lyrics?

    Mah, ich weiß nicht. Ich finde Eigeninterpretationen ziemlich interessant, jedoch muss man sich im klaren sein; Eine Eigeninterpretation drückt nicht den eigentlichen Text aus. Wenn man Texte übersetzt sollte einem schon noch künsterlische Freiheit bleiben, denn würdest du einen Text 1:1 übersetzen klingt er meist selten so gut. Grenzen sehe ich lediglich dann, wenn der Text zur sehr entfremdet wurde. Kleine Wortspielerein seien für mich in Ordnung. Dennoch lobe ich jenen die eine Übersetzung anfertigen für die aufgebrachte Zeit und Mühe!

    » Alles über deine Stimme hinaus ist Betrug


    Nicht jeder Song hat eine Instrumental-Version oder zumindest findet man nicht immer etwas. Nicht jeder beherrscht Instrumente. Nicht jeder das Talent sich die Musik rauszufiltern. Was bleibt? Das Original im Hintergrund laufen lassen. Doch dann hört man ja die Stimme des Sängers nicht genau. Man kann dadurch ja Fehler kaschieren. Es ist dann kein richtiges Cover mehr. Auch daran gibt es oft genug etwas auszusetzen. Wie seht ihr das?

    Ich finde es nicht schlimm, wenn jemand nicht sonderlich talentiert mit einem Instrument umgehen kann. Einige haben dafür eine musikalische Anlage, andere haben dies durch jahrelangem Unterricht sich angeeignet. Dann würde ich dazu raten eine Instrumental-Version zu verwenden, sofern eine vorhanden ist. Ist keine vorhanden empfinde ich es auch nicht als schlimm die Original-Version laufen zu lassen. Jedoch sollte dies dann nur als leise Hintergrundmusik laufen, damit der Mittelpunkt immernoch die eigene Stimme ist.