ZitatIch hatte gerade die erste Folge Tamers gesehen (ich betone noch mal: Als sie gerade auf jjapanisch gelaufen war), fuhr in den nächsten Supermarkt und kaufte mir die Karten, nur um Enttäuscht festzustellen, dass das Deckblatt nicht halb so cool ist, wie das japanische, was man ja in Tamers sah.
Ist halt leider oftmals so... Ich war, als Tamers lief, auch etwas enttäusch über das Karendeck, das ich hatte. (Vor allem, da es vor allem Karten mit den Digimon selbst waren. Karten für zusatzausrüstungen wie z.B Wargreymons Schutzschil oder ähnliche Karten gabs gar nicht-.- wie sollte man da denn clever spielen?)
ZitatEin Blick in die Gebrauchsanweisung entlockte mir diesen Blick: ?( Aber glücklicher Weise gab es das Internet, von wo man sich einfach die japanischen Regeln herunterlud. Und es war spielbar. xD
Tja, wenn ich das gewusst hätte...Aber so schlau war ich damals natürlich nicht . Jetzt weiss ich's ja besser. Vielleicht lerne ich s ja noch mal. Die Karten habe ich dann oftmals zum abzeichnen der Digimon benutzt. Oder auch als "Ersatzkarten" für mein D- Power.(Die Karte, die dabei war, ist mir nach viermal durchziehen auseinandergerissen, obwohl ich wirklich vorsichtig war.)
ZitatIch finde allein die Umbenennung in "Yoshi" so schlimm. Ich mein, ist sie ein grüner Drache mit Froschzunge? Eher nicht! >____<
Da hast du recht. Musste ihr Name unbedingt abgekürzt werden? Aber ich glaube, Comander Sampson nennt sie ab und zu mal Yoshino.
Allgemein bei den Umbennenungen finde ich, es wäre vielleicht besser gewesen, wenn alle Charakter ihren japanischen Namen behalten hätten. Wie z.B. Koichi. Ist ja japanisch gebliebe. Aber Zoe hiess ja im japanischen orginal Izumi. Die Umbenennungen kommen wahrscheinlich aber daher, das man geglaubt hat, für uns "normale" Namen können sich die Kinder besser merken. Obwohl ich ja sagen muss, das ich mir "ausgefallere" Namen besser merken kann, da die nicht so häufig sind. Takuya konnte ich mir nach der ersten Folge schon merken, Tommy irgendwie nicht. (Ok, das könnte auch daran liegen, das Tommy am anfang nicht so wichtig war, aber trozdem)
ZitatMich nerven vor allem aber auch die Dubbegriffe von Digitation und Digimodify hin zu Digiritter usw.
Digimodify nervt mich auch total. Ich frage noch heute, wozu das gesagt wird. Macht doch gar keinen Sinn. Wenn man das sagt, wird die Karte auch nicht besser durch das D-Power gezogen
Digiritter hingegen finde ich ok. Sonst würde man ihnen immer und überall Kinder oder Menschen sagen. Mit Digiritter weiss man wenigstens, dass sie etwas besonderes sind.
ZitatWenn sich nur noch mehr beteiligen würden...
Stimmt. Im Momment führen wir ein Zweiergespräch...