Ich hab gewusst, dass Caithy einen Partner sucht. Dann habe ich gesehen, dass Nija in der Anmeldung geantwortet hat und dachte mir nur so: "Wenn die beiden zusammenarbeiten, haben wir (also alle anderen) keine Chance." Und ich habe recht behalten. Herzlichen Glückwunsch zum verdienten Sieg, auch wenn ich selbst nicht für euch gestimmt habe. =3
Aber es sind auch sehr verdiente zweite Plätze mit eher unerfahrenen/unbekannten Autoren, die hier wirklich gezeigt haben was sie können. Ihr vier wisst ja schon, was ich von euren Abgaben halte, also weiter so. (=
Nun will ich aber auch noch kurz etwas zu Alysons und meiner Abgabe sagen. Zunächst: Es war wunderbar mit dieser begabten Schreiberin zusammenzuarbeiten und wir haben und auf Anhieb klasse verstanden. Nach ein wenig Brainstorming kristalisierte sich die Idee mit dem Sterbenen und dem Tod als diejenige heraus, die wir nehmen wollten und auch die Rollenverteilung verlief ohne Schwierigkeiten; Alyson bevorzugte die Sichtweise des Todes, ich die des Mannes. Wir haben geschrieben, die Texte aufeinander abgestimmt und irgendwie ging alles wie von selbst. Danke für die tolle Zusammenarbeit. <3
12 - On my tod - Ganz allein
Der Titel ist... interessant. Aber der Untertitel musste nicht mehr sein. Doch musste er, weil dies die Übersetzung ist, die sowieso eingefordert geworden wäre. Da war es mir (ich spreche jetzt nicht direkt auch für Alyson) lieber, sie direkt einzubauen.
Was ich hier sagen muss: Damn, das muss man doch wählen, da ist aus der Sicht des Tods geschrieben. Das ist superoriginell und hab's deswegen verschlungen. =)
Natürlich muss man auch Autor 1 loben, die Sicht des Sterbenden ist traurig und er ist sympathisch, denkt am Ende noch an die Kinder. Danke (:
12. On my tod - ganz allein:
Ich muss schon sagen, dass ich es verdammt interessant fand, dass aus der Sicht des Todes geschrieben wurde. - Ich meine, es ist relativ schwer, den Charakter oder die Verhaltensweise des Todes wohl irgendwie einzufangen oder richtig einzufangen. Aber hier wurde es, wie ich jedenfalls der Meinung bin, ganz gut geschafft. Ich war einigermaßen überrascht, wie gut der Tod hier in Szene gesetzt wurde, aber auch der Part davor, in welchem ein Leben am seidenen Faden hängt, wusste zu gefallen. Alles wurde gut umschrieben, habe nichts daran zu bemängeln. -2
12. Oh my tod
Leicht überrascht war ich, als nach dem scheinbar absichtlich falsch geschriebenen Titel ein erfreulich flüssiger Text auf mich wartete. Was daran ist bitteschön aus deiner Sicht falsch geschrieben??? Der Titel ist zu 100% korrekt. Ich habe "Tod" im Multi-Teil meines elektrischen Wörterbuchs eingegeben und erhielt die englische Redewendung "On one's tod", die übersetzt "allein" bedeutet. Mir gefiel dieses Wortspiel sofort und auch Alyson mochte es, also wurde es unser Titel. Wie bei Bastet schon erwähnt, war der Untertitel einfach die Übersetzung. Eine wirklich gute Idee, den Tod zum Protagonisten zu machen. Wobei eine Personifizierung natürlich nicht vorliegt – man bekommt im Folgenden den Eindruck eines schwarzen Nebels, der sich die Seelen krallt und damit verschwindet. Ich meine mich an eine Geschichte zu erinnern, in welcher eine Frau als der Tod dargestellt war, aber das gehört nicht hierher.
On my tod (2): Verdammt, das notierte Herz hilft mir gerade ziemlich wenig weiter, wenn es ums Kommentieren geht^^° ♥ Auf jeden Fall fand ich es unglaublich cool, dass aus der Perspektive des Todes geschrieben wird. Vor allem habt ihr/hat einer sich gute Gedanken darüber gemacht, wie denn dieses Wesen aussieht und wie es die Welt und besonders die sterbenden Menschen wahrnimmt. Und was passt da besser als ein Mensch, der ihm schon so oft von der Schippe gesprungen ist und am Ende sogar ein kleines Stück weit eben dessen Perspektive auf die Welt zumindest ein kleines bisschen ändert?
12: On my tod - Ganz allein
Ich weiß nicht, was ich hiervon halten soll. Um ehrlich zu sein, ist es mir nicht leicht gefallen, die Abgabe zu lesen, denn Tod und Sterben sind Angstthemen. Vielleicht habe ich mich deshalb ein wenig beim Lesen der Abgabe verschlossen, um nichts davon an mich heranzulassen. Das ist wirklich schade, dass du dich hier nicht ganz öffnen konntest, aber ich verstehe das schon. Wäre einfach nur irgendwie netter gewesen, eine andere Begründung zu lesen, allerdings sind und bleiben Votes absolut subjektiv. Also danke trotzdem für den kleinen Kommentar und dass du die Abgabe wenigstens gelesen hast. :3 Sie mag gut geschrieben sein, geladen mit Emotionen und Tiefgründigkeit, aber die ausufernden Beschreibungen des Ablebens haben es ziemlich unerträglich für mich gemacht. Außerdem bin ich über das Wort Anderseits gestolpert, es sollte Jenseits heißen.
Rot markiert sind in den Votes die Stellen, die sich explizit auf meinen Teil beziehen. Kommt nur mir das ziemlich wenig vor? Also wenn ich nicht bei der Idee, aus der Sicht des Todes zu schreiben, mitgewirkt hätte, wäre ich schon ziemlich verärgert, dass mir so wenig Beachtung geschenkt wurde. Genau deshalb habe ich meinen Vote auch aufgeteilt, um nicht versehentlich den gleichen Fehler zu machen. Ich habe zwar nicht immer gleich viel und mich nicht immer gleich konstrukiv zu den Teilen geäußert, aber ich habe es zumindest versucht. Es hat mir trotzdem Spaß gemacht, den ersten Teil geschrieben und an der Idee mitgewirkt zu haben. (Erst bei der Namensfindung viel mir auf, dass mein Text auch wunderbar in den sechsten Wettbewerb gepasst hätte. Ich hatte sogar spaßeshalber den Titel "Nur der Tod ist sicher" in den Raum geworfen, was in sofern noch lustig gewesen wäre, dass der Tod selbst recht unsicher schien^^) Vielen Dank für eure Punkte und Kommentare. :3