Deutsche und Englische Namen der Starter-Pokémon sind bekannt!

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • Über was regt ihr euch auf? Es gibt 2 Möglichkeiten Im Spiel die Namen der Pokemon zu ändern.


    Hier die Erklärung von Filb.de:


    Zitat

    Der japanische Name Tsutarja ist aus 蔦 Tsuta (Efeu) und 蛇 Ja (Schlange) zusammengesetzt. Auch der englische Name folgt mit Snivy in etwa diesem Schema. Snake bedeutet Schlange und Ivy ist das englische Wort für Efeu. Beim deutschen Namen setzt sich der Name aus Serpens (lat. Schlange) und Efeu zusammen.


    Pokabu kommt von den Wörtern ぽかぽか Pokapoka (warm), 豚 Buta (Schwein) und ブーブー Būbū (Grunzen). Der englische Name Tepig ist von den Wörtern Tepid (warm) und Pig (Schwein) abgeleitet. Der deutsche Name beinhaltet den Grunzlaut „Oink“.


    Das Original Mijumaru setzt sich aus 水 Mizu (Wasser), 未熟 Mijuku (unreif) und 丸 Maru (rund) zusammen. Beim englischen Namen Oshawott ist im hinteren Teil mit etwas Fantasie eine Anspielung auf Otter und Water (Wasser) zu erkennen. Und auch im deutschen Namen ist das Wort Otter enthalten.


    Wenn jemand die englischen/deutschen Namen schon komisch findet, hier die französischen:


    Tsutarja -> Vipélierre (Viper),
    Pokabu -> Gruikui (Grunzlaut, wie beim deutschen Namen) und
    Mijumaru -> Moustillon (wahrscheinlich von "Mustélidé", Marder)

    R.I.P. Steve Jobs, Robin Williams, Udo Jürgens, Demis Roussos, Joe Cocker, Richard von Weizsäcker, Leonard Nimoy, Christopher Lee, Omar Sharif, Satoru Iwata, Helmut Schmidt, Achim Mentzel, David Bowie, Prince , Muhammad Ali, Götz George, Bud Spencer, Walter Scheel, Tamme Hanken, Manfred Krug, Robert Vaughn, George Michael, Carrie Fisher, John Hurt, Roger Moore, France Gall, Aretha Franklin, Burt Reynolds, Montserrat Caballé, Stan Lee, Doris Day & Karel Gott, Ariane Carletti & Jan Fedder !

  • Wenn jemand die englischen/deutschen Namen schon komisch findet, hier die französischen:


    Tsutarja -> Vipélierre (Viper),
    Pokabu -> Gruikui (Grunzlaut, wie beim deutschen Namen) und
    Mijumaru -> Moustillon (wahrscheinlich von "Mustélidé", Marder)


    Vipélierre klingt viel besser als Serpifeu, warum haben die Namen die noch zu verkraften sind und wir kriegen die Dümmsten von allen ?

  • Oh mein Gott Oo Was ist denn da schiefgegangen?


    Einall - Immer, wenn ich diesen Namen sehe, lese ich erstmal "Einmal". Oh nein, der Name klingt viel zu unspektakulär, er klingt nach garnichts! Isshu war doch so cool, das klingt nach Großstädten, Abenteuern und aufregenden neuen Pokémon. Einall löst in mir Gedanken an gelbe Pappe (auch kA wieso xD), einem Mix der fadesten Pokémon und absoluter Langeweile aus, das klingt nach einem Friede-Freude-Eierkuchen-Kinderspiel. Könnte der Fachbegriff für den Zustand eines schlafendes Dummisel sein.
    OMG, nee. Ich hoffe, das wird wenigstens irgendwie besser ausgesprochen, als es aussieht Oo


    Serpifeu: Ich war ja erst entsetzt, aber ich hab mich beim schimpfen dran gewöhnt. War klar, dass Tsutarja den coolsten Namen abbekommt xD Serpens + Efeu, eigentlich eine sehr süße Idee. Efeuschlange <3 Vielleicht nenne ich es wirklich Serpentes. Latein klingt doch irgendwie schön^^ Ich finde den Namen ziemlich gut, und man wird sich dran gewöhnen. Ich nenne Pokémon sowieso meistens an ihren englischen oder japanischen Namen oder gebe ihnen Spitznamen, Tsu ist also jetzt Serpi^^


    Ottaro: Ist eine weitere Verschändelung dieses Pokémon Oo Seine Entwicklungen haben sein Äußeres wieder wettgemacht, aber der Name zieht das eigentlich so süße Miju total in den Dreck. Pokémon, die größtenteils aus einem einzelnen deutschen Wort bestehen, mag ich irgendwie nicht^^ Es klingt zu einfach. Wie der Name des Otter-Plüschis eines Kindes. Es wird als für mich Mijumaru bleiben, denn der Name ist einfach voll süß. Warum werden die Japaner eigentlich in allen Punkten so dermaßen bevorzugt? xD


    Floink: Katastrophe. FLOINK!? Das hört sich an wie ein Gemisch aus Felino und Spoink. Glibbrig und blau oder rosa. Der Schwanz hatte mich schon von Anfang an sehr an Spoink erinnert. Floink.. Es passt einfach nicht. Es klingt nach böses freches Kleinkind. Pokabu sieht für mich zwar frech, aber auch begeistert und abenteuerlustig aus. Floink klingt mir nach einem Pokémon, das außer Streichen nichts im Kopf hat ..Stroh vielleicht noch. Ich weiß, ich beurteile Namen oft am Klang und Aussehen^^ Mich erinnert der Name auch eher an eine Figur aus einer Serie für dreijährige.
    sry, aber der Name ist ein Griff ins Klo.

  • Hey wäre doch super wenn wir den Namen der Region ändern könnten oder ? :assi:
    mmh ich weiß nicht obich die dann eher isshu oder anal region nennen würde :wasp: Aber ihr müsst alle bedenken das schlimmste kommt erst noch, die werden nämlich auch den ganzen restlichen Pokedex eindeutschen das heit Reshiram wird dann Lichtandragan oder wenn sies richtig deutsch machen ---- BOCKWURSTDRACHE :yeah: und Zekrom wird dann dunkelelechrom oder DUNKLER BREZELDRACHE :assi: :assi:
    Hat einer von euch die adresse von den Übersetzern ? ich verspüre den drang mich zu beschwerden !!!! :evilgrin:

  • Die Namen sind ja grausam! Ein Pflazenpokemon, das auf Feu endet? OMG sie gefallen mir wirklich nicht.


    Einall: Gute Idee, furchtbare Betonung einll toll gemacht :achtung:


    Serpifeu: Nicht so schlimm, aber warum endet er auf Feu? Ich denke da erst nach Feuer und nicht an Efeu


    Ottaro: Nur schlecht. Langweilig. Man könnte es gleich Otter nennen, das ist mir zu auffällig


    Floink: Macht das Schwein wieder zum Deppen. Oink. Toll. Ein Schweinegeräusch im Namen! Wir haben Spoink mit der Schweinsname, und Floink als Schwein. Der Name passt zwar zu ihm, ist aber echt dumm, dass es Spoink gibt.


    Ich hoffe mal, der Rest bekommt bessere Namen!

    X FC: 3781-0243-4774; Ingame-Name: Judy


    Braucht jemand Dartiri-Zuchteltern für perfekte DVs? Sucht jemand Beeren? Oder Arktos? ->PN!!!

  • Hallo. ^^


    Ah, gerade habe ich auf serebii.net von den englischen Namen gelesen, da sind auch schon die deutschen Namen bekannt, perfekt. Also... Zuerst zu den Englischen. Oshawott gefällt mir absolut nicht, da bevorzuge ich klar Mijumaru; Tepig ist ganz okay, aber Pokabu fand ich auch schon nicht gut, hier hält es sich also die Waage. Snivy finde ich nicht schlecht, klingt süß, aber Tsutarja war mir auch hier lieber. Aber hey, sind nur die englischen Namen.


    Die Deutschen: Serpifeu? Klingt eher Französisch als deutsch, oder auch lateinisch? Aber an sich nicht schlecht, wirklich. Bin noch nicht sicher, ob ich jetzt in Himmelgrau auf die deutschen Namen umsteige, oder die japanischen lasse... Hoffentlich sind bald zu den anderen Tierchen auch die Übersetzungen bekannt, dann kann ich besser entscheiden. Floink ist lustig, gefällt mir von allen drei Versionen seines Namens am besten, auch wenn ich dann ewig an Groink denken werde garantiert. Ottaro erinnert mich an Ottawa (die Hauptstadt Canadas? Oder so...), ist aber ganz okay. Nur ist Mijumaru auch hier besser.


    Alles in allem bin ich aber zufrieden mit den Namen, wirklich. Hätte viel schlimmer kommen können. ^^


    Edit: Ogott, Einall xD Nein, das bleibt ganz klar Isshu für mich, ich werde dieses Wort niemals verwenden. x)


  • ich hab mich heut einen abgelacht, wer kann sich denn son Mist ausdenken? :thumbdown:


    ich hab erst mal nur die deutschen Namen gelesen, dann so: Serpifeu...hm...Ich würde mal feuer sagen...nee das blaue.... (hatt mich viel zu sehr an Saphira erinnert...ja ich hab zu viel Eragon gelesen :love: ) floink...was hab ich da grad Spoink gelesen.. ?( ??? Ottaro: omfg wie Ein(f)all(sreich)


    Zu der Region..*hust* ich glaub die hatten da ein paar Promille :blerg:


    Nintendo ist wohl zu arm sich ein Wörterbuch zu kaufen... :cursing:



    Und der beste Name ist immernoch Serpifeu!! Serpifeu! Laubklinge! :sarcastic:

  • So schlimm sind die garnicht.
    Nur eine Frage hab ich. Spricht man Tsutarja Serpifeui aus oder französich wie Serpiföö ?
    Ich hoffe doch stark das es das Erste sein wird, ansonsten: Au revoir Serpifeu.


    Ottaro... gut, wie nennt man den sonst einen Otter?
    Bei Plinfa z.B. ist ja auch diese Ähnlichkeit vorzufinden und bei vielen anderen halt auch.
    Plinfa
    P inguin



    Floink... klingt irgendwie nach Spoink...
    Aber das wäre kein Wunder. Schließlich sind diese beiden Pokémon Schweine! Oink Oink...


    Aber das mit Einall ist ein Scherz oder? Ihr wollt uns nur Angst machen, stimmts? STIMMT´S?
    Wenn das wahr ist, muss ich mich
    :blerg: Ihr wisst schon was...


    Isshu hört sich tausendmal besser an! Nein, millionenmal!!

  • Serpifeu erinnert mich auch an Sapienta ...





    .





    .





    .






    Sapipfui !
    :D


    Mir gefällt der Name saugut, imo besser als weiter Tsutarja zu benutzen ... Sapipfui ... !


    Floink find ich ganz nett eig., ich mein, wie soll man das "Oink" besser in nen Namen einbauen ? ... gut, Spoink und Groink vlt., aber sonst ?
    proven !
    Ottaro kA, klingt zu männlich irwie :/ egal

  • Also den Namen der neuen Region verstehe ich beim besten Willen nicht, wenn es nicht schon der japanische Originalname bleiben kann (oder so ähnlich) warum dann sowas? Einall- mein erster Gedanke war Reinfall^^
    Serpifeu: klingt okay, aber doch etwas komisch...mit der Zeit gewöhnt man sich aber bestimmt daran.
    Floink: finde ich auch okay, wobei dahinter nicht wirklich viel steckt...hatten wir nicht schon mal ein Schweine Poké mit einem sehr ähnlichen Namen ?(
    Ottaro:finde ich von den neuen Starter Namen bis jetzt am besten (liegt auch vl daran, dass ich immer Wasser Starter nehme^^)


    aber wie gesagt, der neue Name der Region ist absoluter Mist, wir sollten wirklich alle Fans dazu aufrufen, dass Nintendo den Namen Issuh (oder zumindest Isu)
    behält.
    da wären sicher einige dafür,oder?^^

  • Neulich bei Nintendo
    Namensvergeber : " Mhhh irgendwie ist mirnlangweilig! Ich muss ja noch die deutschen Namen der Starter der 5 Gen. erstellen! Naja das so und dieses so ach ja das ist auch schlecht! Super jetzt bin ich fertig und dafür bekomm ich auch noch Geld! So jetzt hab ich auch noch Zeit und kann die Region noch umbennenen das alles Perfekt zueinander passst!


    Also mal erlich das ist der Fröste Scheixxxx der jemals vergeben ist. Die hätten ruhig die Namen lassen können!
    Die Japanischen Namen hätte man ruhig übeernehmen können! Pokabu Hort sich tausendmal besser aus als Floink!
    Serpifeu ist noch annehmbar wenns sein muss aber der Höhepunkt ist Otero... Mijumaru ist doch ewigs geilals Name!


    Das beste kommt ja noch nein Issuh ist doch langweilig nenn mas halt Einall.


    Hoffentlich bauen sie nicht noch mehr shit!

  • lmfao. O: Einall-Region klingt wie'n richtiger Reinfall, imo. <: den namen kann man sehr gut verstümmeln. :3
    Ottaro klingt ganz süß, nur halt auch billig - darauf hätte ich auch kommen können. x) Serpifeu klingt richtig mysthisch, irgendwie. Passt gut zu der Schlange (oder was das Vieh auch immer darstellen soll) und Floink ist ja mal sowieso der Gipfel der Niedlichkeit. :D Passt richtig gut zum Feuerschwein, das ja ich so unglaublich niedlich finde *-*
    Imo sind die Namen nicht schlecht - bis auf das mit der Reinfall-Region & so.

  • Serpifeu..Was soll der Schrott ?!
    Ich nenne es weiterhin Tsutarja -.- So einen Schrott sollte nicht über meine Lippen kommen :cursing:


    Floink finde ich passt zu Pokabu.Richtig niedlich ..


    Ottaro ist im Nachhinein klar.Also keine große Überraschung.


    Und Einall ist eine Katastrophe ! Irg.ruiniert der Name die ganze Region.Selbst ein Hacker kommt auf bessere Ideen oO

    Mentor: Sag mir was der Regen denkt.
    Schüler: Der Regen denkt sich wieso er nur jeden Tag die Sünden der Menschheit wegwaschen muss..

  • [color=#660066][size=14][font='Verdana, Helvetica, sans-serif']Also, heut hab ich den Newsletter bekommen und natürlich sofort die neuen Namen angeschaut, aber ich war schon etwas enttäuscht, also, da haben sich die Deutschen echt schon bessere Namen überlegt )))=
    Der einzige gute Name ist Serpifeu(auch wenn man natürlich sofort hört woraus er zusammengesetzt ist: Serpens(lat.)-Schlange und Efeu), der hört sich meiner Meinung nach ganz schön an.
    Aber die andern beiden sind einfach nur Schrott! Floink ist den Namen Spoink und Groink einfach VIIIEL ZU ähnlich! Man erkennt dadurch zwar sofort, dass es ein Schwein sein muss lol, aber man denkt auch, es würde zur Groinkfamilie gehören, des find ich echt schrottig und nicht gut überdacht! /:
    Und Ottaro hört sich einfach nur schrecklich an, DAS GEHT GAR NICHT!!!!!! Ich HAAASSSE diesen Namen!!!! Otter, ist ja schön und gut aber wenn sie es schon nach einem Otter benennnen wollen, dann wenigstens nicht so offensichtlich und nicht so einen Schrotthässlichen Namen!
    Zu dem neuen Namen von Isshu will ich eig. keine Stellung nehmen, weil mir der Name ziemlich egal ist... Die NAmen der Pokémon find ich viel wichtiger q:


    Wie dem auch sei...Viele Grüße an alle Pokémonfans


    Donata

  • Hmmm, die deutschen Namen der Starter habe ich mir teilweise anders vorgestellt, aber insgesamt sind sie in Ordnung. Nun in der Einzelwertung sieht das so aus:


    Ottaro: Der Name klingt ganz gut und ich muss ehrlich gestehen, dass ich mir einen ähnlichen deutschen Namen für es vorgestellt habe. Zugeben kreativ ist die Idee mit dem "Otter" im Namen nicht, aber besser ein unkreativer Name mit gutem Klang (der zum Pokemon passt), als eine kreative Sprachvergewaltigung.
    Serpifeu: Der Name ist gewöhnungsbedüftig und wirkt ein bisschen künstlich, das trifft aber auch auf andere Pokemonnamen zu. Der Einfall den Begriff "serpens" (Schlange) im Namen zu integrieren finde ich passend. Schließlich diente eine Schlange als Vorbild für dieses Pokemon. Allerdings hätte man lieber einen anderen Pflanzenbegriff als "Efeu" wählen sollen, das "feu" weckt einfach zu starke Assoziationen mit "Feuer" ...
    Floink: Der Name ist passt zu den möglichen Lauten des Pokemon, klingt aber schlecht, eigentlich schon kindisch. Außerdem sind Verwechslungen mit Groink oder Spoink vorprogrammiert. Ich sehe schon die Frage der Einsteiger kommen : Warum entwickelt sich mein Floink nicht zu Spoink ?" :D . Daran haben die Übersetzer wohl nicht gedacht.


    Einall- Region : Der Name Isshu klang eindeutig besser. Zudem ist die Silbenbetonung unklar. Vermutlich werden bald die verschiedensten Aussprache zu dem Begriff kusieren. Damit ist auch das Argument der Kinderfreundlichkeit widerlegt, bei Isshu ist die Aussprache klarer. Hinzu kommen negative Assoziationen zu diesem Begriff: "Anal", "Reinfall", "Ein All" , um nur einige Beispiele aus dem Forum zu benennen. Da ist eine Petition gegen den den Begriff schon ein Kampf für den guten Geschmack. Insgesamt würde ich sagen die Pokemonnamen sind okay, bei Bedarf zudem änderbar. Aber der Regionsname ist schlecht gewählt, dass ich mir einenen Namenseditor für Regionen im Spiel wünnsche.