Clio hat es schon richtig gesagt; "Bloodmoon" hat einen sehr harten Klang, mit dem man sich nicht so schnell anfreunden kann wie etwa mit der deutschen Übersetzung "Blutmond". Zu dieser würde ich dir auch eher raten. Ob du dabei rein rhetorisch auf die rote Farbe des Mondes eingehst oder aber das ein Anzeichen für einen Krieg darstellen soll, lässt du so gesehen offen und kann durchaus für den ein oder anderen interessant sein. Allerdings musst du dir bewusst sein, dass eine schon im Titel erkennbare Düsternis auch ihre Schattenseiten haben kann; dafür verweise ich aber auf den Post über mir.
Desweiteren solltest du den Untertitel entfernen. Ein Schlagwort (in diesem Fall entweder der englische oder deutsche Titel) ist bei deiner derzeitigen Titelwahl besser und der Beisatz würde diesem dann wieder den Wind aus den Segeln nehmen.
Was Lunar Eclipse angeht, beschreibst du direkt einen natürlichen Vorgang in der Natur und wirke auf mich persönlich eher langweilig. Ein Titel soll dahingehend neugierig machen; ist einfach gesagt, aber mir ist bewusst, wie schwer es sein kann und mir fiele vorerst auch keiner ein. xD Vorerst würde ich dir also zu Blutmond raten, wenn du damit eine versteckte Andeutung machen möchtest.