Es gibt schon ein paar Aussprachen, bei denen ich das Grausen kriege - vor allem dann, wenn es eigentlich so ausgesprochen wird wie es geschrieben wird. Aber ich spreche mich auch nicht ganz frei, manchmal spreche ich die Namen einiger Pokémon falsch aus, obwohl ich weiß, dass sie normalerweise anders gesprochen werden. Hier eine Liste mit meinen Aussprachen von einigen Pokémon aus der ersten bis zur dritten Generation (auch, wenn sie von den meisten anderen auch so ausgesprochen werden, hab ich sie eingefügt, weil ich alle genommen habe, die in ihrer Aussprache vom Geschriebenen abweichen (und einige andere)):
Pikachu - Pikatschu ;)
Raichu - Raitschu
Nidoqueen - Nidoquien (ein Kumpel von früher hat immer Nidoquehn gesagt)
Geowaz - Geowatz
Nockchan - Nocktschan (dürfte der Regelfall sein)
Chaneira - Schanera
Aerodactyl - A-erodaktül
Mewtu - Miutu
Mew - Miu (ach nee :D )
Endivie - Endivi-e
Meganie - s.o.
Hoothoot - Huthut
Pichu - Pietschu
Marill - Märill
Azumarill - s.o.
Panzaeron - Panza-eron
Farbeagle - Farb-igel
Kapoera - Kapo-era
Heiteira - Haitera
Raikou - Raiku
Entei - Entey (wie "Hey" ausgesprochen)
Suicune - früher Suißun(e), heute Suikun(e) (beim "e" kann ich mich nicht entscheiden )
Celebi - ßelebi
Reptain - Repteyn
Guardevoir - Guardevoa
Meditie - Mediti-e
Frizelbliz - Fritzelblitz
Plusle - Plussel (mit "weichem s")
Volbeat - Wolbiet
Illumise - Illumies
Kanivanha - Kanivanja
Qurtel - Kurtel (kann mir mal einer sagen, wie man auf so einen Namen kommt? )
Krebscorps - Krebskor (aus der Serie übernommen)
Shuppet - Schuppet
Banette - Banett
Regice - Regi-eis (ja ich weiß )
Registeel - Registiel (mit hamburger "st")
Kyogre - Kiogre
Groudon - Gro-udon (die Aussprache hatten wir noch nicht :D )
Rayquaza - Raiquasa
Jirachi - Dschiraschi (aber das "D" klingt nur ganz leicht an)
Und hier die aus der vierten Generation:
Chelast - Tschelast
Chelcarain - s.o.
Chelterrar - s.o.
Bidiza - Bidisa
Sheinux - Schainux
Rameidon - Rameydon
Wadribie - Wadribi-e
Pachirisu - Patschirisu
Kramshef - Kramscheff
Charmian - Scharmian
Shnurgast - Schnurgast (wieso schreiben die das denn nicht so? Genau das könnte ich auch bei Shnebedeck fragen)
Wonneira - Wonnera
Knakrack - Knackrack
Shnebedeck - Schneebedeck
Schlurplek - Schlurpleck
Giratina - Dschiratina (wie bei Jirachi; hört sich wie ein Mädchenname an )
Darkrai - Darkrey
Shaymin - Schaimin
Arceus - Arkeus (mein Sprachgefühl tendiert dazu, aber von der Logik her müsste es "Arzeus" gesprochen werden)
Außerdem sage ich immer noch "Item", so, wie es geschrieben wird, anstatt "Eitem", weil ich, als ich mit 7 die rote Edition bekam, noch kaum Englisch konnte. Damals habe ich den Gentleman auch so ausgesprochen, wie er geschrieben wird. Das hat sich aber gelegt ;)
LG Rocket Kai