Die schrägsten Falschaussprachen von Pokémon

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • also am Schrägsten finde ich immernoch:
    Arceus - Arzeus (obwohl ich bis heute nich weiß wie`s ausgesprochen wird)
    Deoxys - Deox-üs
    Karnimani - Kannimanni
    Groudon - Grudon
    Rayquaza - Raiquaza (das z wird (falsch) nicht s ausgesprochen)
    Kyogre - Kaiogre ( ist aber richtig ausgesprochen)


    ich sage immer "los Pikachu, Dönerblitz!" XD

  • Naja einige sachen:
    Ein Freund sagte früher immer: Regigigigigigas (Regigigas) (und ja er sagte so oft gigigig...)
    Auch sagte er: Regise (Regice)
    Nunja ich bemerkte heute Morgen dass es Giratina heisst und nicht Girantina ^^
    Is jetzt nicht mein längster Post aber es gibt halt nicht so viel zu sagen =)

  • Vorallem ist doch das Wort Pokémon betroffen ( Pokémons x3 )
    Also meines Wissensnach heißt Guardevoir einfach Guardevoá. Kommt wohl aus dem Französischen ;>
    Andere Beispiele kenne ich leider nicht, aber Guardevoir wird auch oft falsch ausgesprochen z.B.: Guardewoir, Guardefor etc.

  • Hm, es gibt eigentlich keine wirkliche ''Falschaussprechung'', da ja jeder es so ausspricht wie man es denkt (:
    Aber was mich wirklich nervt, wenn eine meiner Freundinnen statt Pokemon, Pockemon mit betonung am k und kurz ausgesprochenem O sagt. Es ist zwar ziemlich schwer zum erklären aber naja~
    Dann habe ich auch mal gehört, dass jemand statt Arceus sowas wie Arkois gesagt hat. Mir ist es eigentlich prinzipiell egal wie man was ausspricht nur sollte man sich unter den Fans auskennen und wissen was man meint.

  • Also ich habe mal in battle Revolition sagt der spreche Gaudon,obwohl es groudon heisst.Ausserdem habe ich früher selbst zu trostu Torstu gesagt.Da hat sich mein Bruder immer aufgeregt.Auch zu Sonnenwek habe ich immer gesagt"Geh mal zum sonnenweg,da bekommst du ein Donnerstein".Da hatten meine Freune gar keine Ahnung wovon ich reden,aber irgendwan habe ich es kapiert das es Sonnewik(oder wie es auch immer geschrieben wird) heisst. 8-)

  • Ich habe einen Kumpel der Arceus immer Ar-zeus (mal so geschrieben, damit es klarer ist ;)) aussprach. Das hat mich dazu verleitet, meinem Arceus den Spitznamen "Zeus" zu geben. Wobei der Aussprachefehler eher lustig ist, aber Groudon oder Kyogre falsch auszusprechen, ist schon echt ein Ärgernis. Ansonsten streiten wir uns eher um die Betonung, aber das liegt wohl eher daran, dass wir kaum Zeit finden, die Serie zu sehen.

  • Panzaron


    Im Anime hört man das auch öfters, vor allem , wenn das Pokemon slebst seinen Namen sagt.

    Das hat mich dazu verleitet, meinem Arceus den Spitznamen "Zeus" zu geben


    Ja, zu Arceus gibt es wohl die meisten Aussprachemöglichkeiten. Arke-us, Arze-us, Arzeus (so wie den Gott)... Ich persönliche glaube ja an die Zeus-Variante, da der Name ja vom griechischen Gott kommt, auch wenn sie im Film Arze-us sagen. Wobei die im Film und Anime sich nicht immer einig sind, nicht nur bei Arceus ;)

  • Boah mich regt das auch voll auf,es ist wirklich sehr nervig wenn die Sprecher im Film oder in der Serie die Namen völlig falsch aussprechen!
    Z.B. wird bei den Film Arceus und das Juwel des Lebens dauernt Arzeus gesagt,was mich ziemlich gestört hat.
    Bei einem Interview mit jemanden hat der statt Lugia Lucia gesagt,was mich ziemlich gewundert hat,weil das eine ein Pkm ist und Lucia ist ein Mädchen.
    Ehrlich gesagt sprechen so gut wie alle Leute irgendwelche Pkm Namen falsch aus.
    LG Portgas D. Ace

  • Dass man Arceus als Arzeus ausspricht, liegt eigentlich sogar recht nahe, auch wenn es anscheinend falsch(?) ist. Wenn man bedenkt was Arceus in der Pokemonwelt und Zeus in der griechischen Mythologie darstellt, findet man viele Parallelen und Gemeinsamkeiten.


    Wie eben schon erwähnt, das Wort Pokemon an sich wird oft in Mitleidenschaft gezogen. Gut, auch ich schreibe es dauernd falsch, da der Akzent Aigu fehlt, aber für den bin ich ehrlich gesagt zu faul. Hässlich hingegen ist es für die Mehrzahl "Pokemons" zu sagen, beim Genitiv sieht's dann wieder anders aus "des Pokemons ..." Ob das richtig so ist? Keine Ahnung, aber ich finde es schrecklich wie der hübsche Genitiv manchmal verschandelt wird und deswegen sieht es dann so leer ohne dem 's' aus. :D


    Dass man Suicune wirklich "Seikun" spricht ... ich wär dafür und denk auch, dass es richtig ist, ich sag's auch so, weil's besser klingt und das ist ja dann wohl doch das Wichtigste ^^"


    Das allerschlimmste ist aber wohl wie man Lucia in der deutschen Fassung behandelt, das sei hier auch mal an der Stelle erwähnt. Wenn man einfach bei Hikari geblieben wäre, wäre es wohl weniger schlimm gewesen, obwohl dann der wunderschöne Name auch noch irgendwie verunglimpft geworden wäre. Armes Mädel. =O


    Ach ... ich hab immer statt Steineichenwald Steinchenwald gelesen, als ich noch ein Kind war. XDDD

  • Hehe, also mir sind früher so ein paar Fehler unterlaufen.
    Zum Beispiel habe ich früher statt Brutalanda immer Butalandra gesagt. xD
    Und früher hatte ich einen Freund, der hat statt Sonnentag gesagt Sonntag. xxDD
    Was ich aber auch komisch finde ist, dass der Kommentator von Battle Revolution immer Arzeus sagt.

  • Ich sprech Arceus immer ase-us aus ^-^ (hört sich meiner meinung nach am besten an)
    zu Guardevoir: Guadewor
    zu Suicune: suikune manchmal auch swikun
    und zu Rigice: Regi- eis(oder selten Regize xD)
    Eine bekannte sagt zu Groudon immer Granden(oder so xD) was mich iwi nervt da ich es Graudon nenne
    Genauso bei Battle Revolution(bestimmt falsch geschrieben) der spricht einige voll komisch aus, das nervt -.-
    Mich stört es aber wirklich wenn jemand statt Pokemon Pokemons sagt/schreibt

  • Also bei den Namen der Pokémon selbst stört es mich nicht so, wenn sie jemand anders ausspricht als ich, einfach, weil man viele Namen nur gelesen, aber nie offiziell gehört hat (es sei denn man hat den Anime gesuchtet ohne Folgen zu verpassen). Aber wenn der Serienname anders ausgesprochen wird, wird's kritisch. Meine Klassenlehrerin in der ersten und zweiten pflegte immer die "Pockomonkarten" einzuziehen, wenn man im Unterricht damit spielte ;D . Allgemein wird der Akzent gern ignoriert und das k ganz westfälisch wie CK aus gesprochen "Pockemons"- man beachte die falsche Pluralbildung :D Das ist fast so falsch wie LKWs (man sagt ja nicht Lastkraftwagens), aber leider typisch. Am liebsten wird auch gesagt: "Der Pokémon". Allein logisch ergibt das keinen Sinn- man sagt ja auch nicht "der Tier". Aber seit der Gamecube männlich-weiblich-Verwirrung versuche ich da nicht mehr so hinzuhören. :P

  • hier meine persönliche liste mit namen die meiner meinung nach immer falsch ausgepsrochen werden:
    mewtu=mäfftu (miutu)
    mew=mäff (miu)
    guardevoir=guardefoia (gardwoa)
    arceus=artseus, artsois, arkeus,arkois (arse-us)
    kygore=kiogre, kaiogr (kaioga)
    groudon= grudon, grodon (graudon)
    rayquaza=räikwasa (raikwasa)
    qurtel=kurtel (kwrtel)
    panzaeron=panzaron (panza-eron)
    raikou=reiku (rai-ku)
    entei=entai (entöi)
    suicune=suikune, soikun (swikun)
    regirock=regirock(rätschirock)
    registeel=registil(rätschistihl)
    regice=regais, regiais(rätschais)
    shaymin=schaimin, schimäi(schäi-min)



    in klammern steht die richtige aussprache

    mein KS: flug mit dodu, swaroness und dartignis
    fc: 0989-1829-0924


    hier mein instagramprofil wo ich oft fotos von meinen shinys poste: frischi84

  • Meine Klassenkameradin hat mal zu Raikou "Raichu" gesagt. :thumbdown:
    Tja, sie sagt jedes Pokemon beim falschen namen z. B. Pikachu da hatte sie gesagt "Pitaschu". 8|
    Ich hatte mal aus Versehen zu Suicune "Suicin" gesagt. Mehr brauche ich dazu ja wohl nicht sagen... :pika:

  • Ne Freundin von mir spricht die Pokémonnamen auch immer total seltsam aus und besteht dann darauf, dass das richtig ist... und im Bus frühs hört man auch öfter mal Kinder, dies total komisch aussprechen. :D
    Groudon: Garduuuhn
    Suicune: Suiß
    Endivie: Indivien/Endivien-Salat (sagt meine Mutter immer xD)
    Celebi: Tschelebieh
    Wingull: Wing-guhl
    Rayquaza: Reikwatza
    Manaphy: Manaaaaaaa-vieh
    Vegimak: Veschiehmack


    Andere Sachen die gerne falsch ausgesprochen werden:
    Items: Itiehms
    Knursp: Knurpse
    Shiny: Dshini (so wie dieser Geist von Aladdin xDDD)
    Pokémon: POCKEmon/Pokemonsss


    Ganz schlimm find ich auch Leute, die "Pikatchu" schreiben. :D Oder wenn Leute jedes Pokemon gleich als "er" bezeichnen... zum Beispiel "der Pikachu" -.-

  • ich finde es ungemein nervig (meine mutter sagt immer Pokkamons, und das seit 10 jahren xD)..besonders wenn die anderen nich einsehen das sie was falsches gesagt haben


    grade bei den geopokemon kyogre groudon und rayquaza gibt es so viele aussprachen


    aber meine top 5 der schlimmsten aussprache sind


    platz 5
    arceus
    a-zeus


    platz 4
    groudon
    Grödohn


    Platz 3
    meganie
    mecka nie(dialekt für meckere nicht)


    platz 2
    Rayquaza
    Raikratza


    platz 1
    Mew+Mewtu
    Mäw+ Mäwto(das wo so richtig mit obere zähne an untere lippe)


    :patsch: :patsch: :patsch: :patsch: :patsch: