ja gut, es gibt eben manchmal fehler in der aussprache, wie im film "Pokémon-Ranger und der Tempel des Meeres", wo "Gewaldro" "Raptain" gennannt wird, aber manche namen sind auch echt schwierig (z.B. Suicune und andere Legis).
Spricht man Raptain eig. deutsch ode englisch aus? (Ich sage "Rap-te-in", und mein cosin sagt "Rep-ta-in")
außerdem finde ich es viel schlimmer, wenn jemand den Plural von "Pokémon" "Pokémons" oda "Pokémone" nennt.
außerdem sagen meine eltern auch immer "Pokkemonn" dazu. das finde ich total schrecklich!
naja, das ist meine meinung. ^.^
liebe grüße
*~Poké-Pitri~*
Die schrägsten Falschaussprachen von Pokémon
-
- Allgemein
- Impoleon Meister
Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!
Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“-
-
Es ist doch eig. egal wie man den namen ausspricht solange man weiß was gemeint ist ist es doch nicht schlimm wenn man ihn ausspricht. Ich finde es nicht schlimm wenn jeder für jeden namen eine eigene version hat ,solange sie noch der schreibung entspricht. Ich hatte eig. kein erlebnis wo der name so doof ausgesprochen wurde das man ihn nicht versteht oder darüber lacht.
-
ok ich hab einmal, wie ich mit dem buss gefahren bin ein mädchen gesehen(aber das war noch klein) und das hat zu hornliu hornuli gesagt^^ ok es ist nich so lustig aba es kling iwie so voll... wie soll ich das geschreiben^^
naja ich finde es eigentlich nicht so schlimm, wenn sich leute versprechen, weil meistens sind das ja noch pokémon anfänger di das noch nicht so gut können, zB ich habe auch iwann mal früher zu tentacha iwas anderes gesagt(ich kann mich leider nich mehr erinnern)^^
-
ich höhr offt wenn die kleinen Kiddis über pokemon reden da heißt es zum Bleistift:chau mal ich hab ein Chan-EI-ra
oder ...Ent-EI(also so wie das Ei) oder wie im Falle von HO-OH,ein O-O....das ist stellenweise echt Peinlich..
oder Alpollo Apollo -
Es ist auch immer wieder schön zu sehen, wenn auf einem Pokemon Day (Koblenz, 10 Jahre Event) ein Fan einen Versprecher von Ho-Oh, nämlich Hu-Oh, wagt und dann selbst die Moderatoren mitlachen. Einfach herrlich xD Besonders zu schön, wenn es dann jeder nachmacht und mann den ganzen Tag nur noch Hu-Oh hört, weil alle das so lustig fanden. xD
-
Ich weiß zwar nich mehr wie, aver ich auch geile Sachen gehört:
Groudon=Gorodon xD
Kyogre=Kürogo lol
Celebi=Celbi
Schon ganz schön Strange aber hab ich damals in der Grundschule gehört :] -
Ich sprech einige falsch aus:
-Rattfratz sprech ich immer Rattsfratz aus (noch aus R/B wo ich nicht lesen konnte)
-Kyogre immer "Kaiorg"
und Lucario hab ich am anfang "Lucairo" genannt^^
-Groudon heisst bei mir auch Graudon -
Naja, wenn man zu Guardevoir Gundevoir sagt, ist es ja noch ok, denn manche Pokemon Namen sind wirklich schwer auszusprechen. Aber wenn man zu Kinoso Ginoso und zu Lucario Kucario (XD) sagt, kann es schon etwas nervig werden. Einer meiner Freunde hat zu Botogel mal Buddogell und zu Ho-oh Oh-ho gesagt. Aber wirklich schlimnm ist das nicht.
-
Weiß nicht...
Bei mir ist es wahrscheinlich das ich zu Tentacha Tentcha gesagt habe...
Ich habe meinen Fehler letztes Jahr bei der Folge Tentacha und Tentocha gemerkt... -
Am besten sind immer noch Mef und Meftu xD
Oder mein kleiner Bruder, der sagt zu Tentacha Tentatscha, meine Schwester sagt zu Zorbiris Zorrberriss und zu Rayquazza Reykatza @.@
Oder Gru-o-don und Vulona..Jaja, lesen und aussprechen ist schwer^^ -
Also ich sage immer zu Rattfratz Ratzfratz!
Oder manchmal verwechsele ich auch Mew und ewtu.
aber man kan viele Pokemonnamen falschaussprechen!
Ich finde es immer wieder lustig :D :D :D
wie die Namen manchmal klingen! -
ich nenne dialga immer dialgia ich finde das hört sich viel besser an und passt mehr zu palkia.sprecht mal dialga und dialgia was findet ihr besser???mein freund sagt zu groudon immer groudon wie es geschrieben wird aber ou nicht u .ich sag immer grudon dat klingt viel besser.
ps die sollten ma ne lautschrift machen -
Am besten sind immer noch Mef und Meftu xD
Jaaaa, richtig. xD Das erinnert mich doch stark an meine Grundschulzeiten. Es wusste eben niemand, wie man diese Namen aussprechen sollte - Englisch-Unterricht hatten wir noch nicht, und da wäre sowas wohl eh nicht erklärt wurden ;) Aber wir dachten auch alle, dass die Pokis Mef und Meftu heißen xD Naja, bis zum 1. Pokémonfilm, da kamen wir ausm Kino und haben uns an den Kopf gefasst, wie wir das ausgesprochen hatten... Schon irgendwie schlimm, wenn man drüber nachdenkt, Mef... xD
Tja wie gesagt, bei so einigen Namen ist es eben nicht klar, wie man sie aussprechen soll. Und da sies im Tv manchmal auch nicht wissen, kanns schon verwirrend sein. Merkt man im Moment wieder stark bei Qurtel oder "Quirtel"...
-
je nachdem wie man es sich angewöhnt hat spricht man es auch anders aus. als kleines Kind spricht man es halt so aus wie man es schreibt, erst später lernt man, dass manche wörter englisch ausgesprochen werden. bei mir wars auf jedenfall so
-
ich hatte zum Glück immer ein die Angewohnheit es hinzukriegen Wörter und Namen, die Englisch ausgesprochen werden,
auch so auszusprechen... Daher hab ich eigentlich nie so wirklich irgendwas falsch ausgesprochen.
Nur höchstens habe ich Kyogre nicht Kajogre (ungefähr die korrekte Fonetic) sondern Küogre (ebenfalls fonetisch...) ausgesprochen... -
xD ich habe früher immer Haspiror "Hasipor" Gennant weil ich das "i" ihrgentwie einfach woanders hingehtan hab xD bis zum anfang der neuen staffel von PKMN da hab ich´s richtig bennant ^^-
-
okay iich hab schon oft gehört der cheltarrar oder der chelterra allerdings find ich es nicht schlimm.ich hab auch schonmal haspiror selbst gesagt und grüdon und küori hab ich auch schon gehört xD
-
Ist irgendwie schon lustig, wenn Leute Pokemon so katastrophal aussprechen. Das schlimmste war bisher, dass mein Freund "Kiorgre" statt "Kaiogre" gesagt hat, wo kommt da das "r" her? (schlimmste? ja, mit ist bis jetzt "leider" noch nichts schlimmeres begegnet.
@JoSkateboard: lies es ohne das "e", dann sprichst du es automatisch richtig -
Ist irfendwie schon lustig, wenn Leute Pokemon so katastrophal aussprechen. Das schlimmste war bisher, dass mein Freund "Kiorgre" statt "Kaiogre" gesagt hat,
das heist küogre!
-
Hast du Nintendo-Menschen gefragt? Ich habs nicht, genau genommen wissen wir alle nicht wie wir die Pokemon aussprechen sollen.