Die schrägsten Falschaussprachen von Pokémon

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • hehehe so gings mir auch mal :ahahaha: , da hieß saganabyss sagnabyss und elevoltek evoltek. zum spass sag ich die beiden manchmal immer noch so, v.a. um meinen cousin zu vera****en, weil der die auch immer falsch gelesen hat :assi:
    aber eigentlich ist mir die aussprache egal (außer wenn oben genannter cousin statt rayquaza reiquanser sagt), weil pokémon gibt es ja nicht wirklich, sonst wär das was anderes. und im anime sagen die das auch nicht immer gleich, z.b. im 12. film sagten die meistens arKeus, aber an einer stelle sagte einer arZeus...

  • Ja, mein cousin macht das immer:
    Zum beispiel neulich
    Arceus ----- Arkresus
    Giratina---- Girantinaaaa
    Chelast---- Kelasd

    Ich glaub in dem Film Destiny deoxys haben die zu deoxis immer Deoxüüüüüüüs und zu rayquaza Raikasa gesagt^^
    Is das wirklich richtig?

  • Also, ich glaube, die meisten haben bestimmt nicht so schräge Falschaussprachen gehört:
    Einmal auf dem Heimweg im Bus sagte mal ein Junge:
    "Ich habe mein Happyhippo (Hippopotas) bis auf Lv. 80 trainiert. Jetzt ist es voll stark"
    Und dann statt Psiania= Psichina (<= wie kommt man denn darauf?)
    Porenta= Parento
    Togekissu= Togepissu
    Knackrak= Kackrak
    Digda= Dig
    usw...
    Meine Schwester sagt statt Pokemon, "Puckemen" oder "Pukemon" und statt Ruckzuckhieb, "Ruckizuckieb"

  • Das dümmste find ich bei Chaneira einige sagen dazu Cha-nei-ra ,also so wie es geschrieben steht,oder Schei -nei-ra. :assi: :assi:


    Oder ein Freund von mir sagt zu Chaneira ,Culcha Candela(sry wenn falch geschrieben) weil er den Namen nicht aussprechen kann. :assi: :assi: :assi:

  • Ich finde, dass jeder die namen der Pokis anders ausspricht und das ist auch gut so. Nur bei Pikachu sind sich alle sicher ;D
    Seltsam finde ich jedoch bei einigen die Aussprache von Deoxys, da sie Deoxüüüüüs sagen :blerg: Ich sage immer Deoxis und nie Deoxüüüüs.

  • Naja, weil Deoxys ja von Desoxyribonukleinsäure kommt wäre Deoksüs und Deoksis richtig, denk ich mal.


    Bis ich den neuen Pokemonfilm mit Arceus gesehen hab, hab ich auch dauernd Arzeus gesagt. Soll ja auch dem Gott Zeus nachempfunden sein.
    Kann man nur hoffen, dass die nächsten Generationen leichter aussprechbare Namen haben. :3

  • wenn einer vor mir irgendwie etwas total falsch ausspricht was ich kenne somit bin ich schon sofort bedient geal ob bei pkm oder bei anderern Sprachen.
    Das ist fast so typisch die übersetzung japanisch ins deutsch bzw./oder englisch... es werden "u"'s in Namen ausgesprochen die nicht gesprochen werden sollen oder so was...
    Ich bin kein pkm experte aber hätt ich und ich hab den 12 Film von pkm auf Youtube angesehen und es hieß immer "Arkeus" und ich dachte auch dass es so heißt denn "c" wird nicht immer wie "s" ausgesprochen erst nach dem lesen einiger posts wusste ich das es Arceus mehr wie "Arsseus" ungefähr ausgesprochen wird...
    und das selbe problöem hatte ich mit der ausprche von Suicune ich hab immer Suic"ou"ne gesagt Oo und das ou auch noch schön betont XD

  • Zu Suicune oder so sag ich immer Saikou meine anderen Poke Kollegen Sagen mir immer dsa ich es Falsch ausspreche aber ich gewöhne mich nicht an ihre Aussprachen :D
    Oder mein kleiner Bruder sag immer zu Rayquaza Raza oder so :S
    Und zu Arceus sag ich auch immer Ar ze Us :P

  • Ich sag immer "Küokre" und"Grudon"^^ Ich meine, warum sollen die Pokis plötzlich englisch ausgesprochen werden :D
    .. obwohl, Jungglut hab ich früher immer englisch ausgesprochen, also das Jung (= Djung...wenn ich das mal so schreiben darf :D )
    Was ich auch schon gehört habe ist dass jemand Absoll gesagt hat, klingt doof finde ich :wtf: ich zieh das o lang, Absoool klingt viel schöner ^.^
    Naja, und wenn Leute Pokemons sagen... den muss man eben erklären dass Pokemon schon die Mehrzahl ist^^"
    Nur bei den einzelnen Pokis würd ich gern mal Mehrzahlen hören...ich sag da:
    Absole, Arkanis, Lavadosse, Vulnonen... keine Ahnung :dos:
    Zum Thema ob der Begriff m oder w ist muss man sich halt was ausdenken^^
    Bei mir heißt das dann zB:
    eine/die Absol, Magnayen, Nachtara...
    ein/das Glurak, Raichu...
    ein/der Machomei, Hundemon...
    Wie man's nimmt... das passt zu allen ^^

  • irgendwie finde ich die Fernsehaussprache von arceus am schlimmsten. Ich sage Arseus(manchmal auch arzeus) und im Fernsehen Arke-us. Das tönt für mich furchtbar.
    Ich sagte eigentlich Meditie, also sprach das e auch aus. In der Serie sagen sie Mediti ohne e.
    Suicune ist ja auch so ein fall. Früher sagten sie in der Serie immer Suicune ohne das e am schluss zu sagen, also Suicun eigentlich. So sage ich es auch immer. Aber bei den D/P folgen sagen sie auf einmal SuicunE. Nicht mal in der Serie können sie sich entscheiden.
    Palkia betone ich nirgens fester, sondern alles gleich. Cynthia sagte Palkia und betonte dabei das i übermässig.
    Kyogre sage ich Kiogre.
    Groundon sage ich so wie mans schreibt, ich kannte aber jemanden, der Groudn sagte.


    An Mef und Meftu kann ich mich auch noch erinnern. Bei uns an der Schule wurde auch oft Mew ausgesprochen, wie man es sagte.


    Na,ja, Sachen gibts

    Kränke nie jemanden, den du nicht kennst.
    Du triffst sein Herz vielleicht tiefer als du denkst...

    Einmal editiert, zuletzt von Na'vi girl ()

  • Zu Arceus,
    also ich sprech das c als k^^ So wie ich Latein gelernt habe ;)
    Suicune... das hab ich früher auch anders ausgesprochen^^ Ich nannte es erst so wie mans spricht, ohne e, also: Suikun u betont, später dann "Swicun" wie im 4ten Film... aber wenn die aussprachen wärend der Filme etc. geändert werden.. das find ich auch doof^^
    Also, Palkia sprech ich auch mit nem betonten i, bei Dialga dann das a: Palkía und Diálga. Anders find ich es seltsam :D

  • Also ich kenne einige Falschaussprachen, aber die wurden hier schon genannt. Ich weiß zwar nicht, ob diese schon genannt wurde, aber es nervt mich immer wieder:


    Ich dachte ja immer, dass Arceus wie ArZEUS(wie bei der EUle) ausgesprochen wird. es hat für mich auch immer Sinn ergeben, denn es gibt ja so´n römischen Gott Zeus, der Gott aller Götter. Aber dann hat meine Freundin mir gesagt, dass die bei der Werbung Ar-ke-us dazu sagen. Ich habe gedacht:"Oh, mein Gott!" Und dann kam der Film mit Arceus und die haben da auch Ar-ke-us gesagt und ich fand das sowas von blöd.xDD Ich dachte immer AZEUS und dann das....


    Ich dachte mir nur:"Deutsche Blamage!"

  • Hm,naja ich glaub Nintendo bzw. Gamefreak bzw. die Synchronsprecher werden sich auch
    nicht einig.^^
    Im Film sagen sie Arkeus und in der Werbung auch.Aber in den Nintendo News
    (jeder der ne Wii mit Internet-Verbindung hat,weiß was ich meine.^^) sagte die Frau
    (Name vergessen,ich glaub Ariane oder so)
    da ja Ar-ze-us. ?(


    Aber ich glaube jeder kann selber entscheiden wie ein Pokemon ausgesprochen wird.

  • Also ich finde es komisch das selbst in der Anime die Aussprache von Pokémon, von Staffel zu Staffel unterschiedlich sind. Im Pokémon Film " Destiny Deoxys" wurde zu Doexys noch "Deoxüs" gesagt , in einer Episode der 12. Staffel wurde lediglich "Deoxiss" gesagt, so wie ich es damals auch immer gesagt habe. Durch den Pokémon Film habe ich "Deoxsüß" zu Deoxys gesagt und jetzt heisst es doch "Deoxsiss" . Das verwirrt mich schon etwas.


    Dann der Klassiker: Arceus. Ich dachte bis zur Verfilmung auch das man es "Arzeus" ausspricht, diese Aussprache finde ich ehrlich gesagt viel besser als das offizielle "Arze|us".


    ~ReaL

  • Ihr solltet euch das mit Arceus nicht so zu Herzen nehmen. Ich denke zu 100% das die Aussprache Arzeus richtig ist. Im Film glaube ich hat man ihn absichtlich Arkeus ausgesprochen um zu verschleiern das er was mit einem Gott zu tun hat. Religiöse Dinge werden in Animes nicht geduldet. Deswegen denke ich das das eine DIALOGZENSUR ist.