Ja, das regt mich auch auf...selbst in der RTL2 Werbung...Pokémons, das geht einem richtig auf die nerven, die lernens nie. Auch mal in der Schule hör ich Pikatschu oder ähnliches, am liebsten würd ich rausschreien: Das heißt Pikachu!!!, das mach ich aber lieber nicht^^
Die schrägsten Falschaussprachen von Pokémon
-
- Allgemein
- Impoleon Meister
Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!
Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“-
-
boah da kenn ich viele xD
Letarking: Letttaking
Chaneira: Tschaneira
Shaymin: Schaimin
Groudon: Grudon
Kyogre: Kyogrer (is echt so xD)
Caesurio: Kesurio
Guardevoir: Gadeworoder auch:
die Pokemonsnaja das sind jezz mal die, die mir im moment eingefallen sind, aber ich kenne da noch mehr :D
-
Noch schlimmer als RTL2 ist RTL.Dort bringen die immer irgendwelche Fragen dran in "Wer wird Millionär",wo Pokemon als Antwortmöglichkeit vorhanden ist.Dann kommt das Desaster:Es steht immer "Pokemons" da und der
Jauch spricht das immer "Pokkemons" aus.Wann will die Welt das endlich lernen .Plural von Pokemon=Pokemon und die heißen Pokemon und nicht Pokkemon.RTL ist eh so ein Saftladen. XD Damit mein ich nur das normale RTL. -
Es ist Quatsch, Kyogre Keiohgrä zu nennen, wie im TV. Es ist einfach nur dumm, finde ich.
Ich spreche Pokemon meist mit den Englischen Namen aus, da geht weniger schief.
Die besten/heftigsten Falschausprachen schreib ich mal auf:Dialgia
Wongenau
Gurlack
Dito (laaanges i)
Zäckroom
Reshirram(gerolltes R)
Pichu (mit ch, nicht wie chu ausgesprochen)
Geratiner
Seykun
Pokemonsps: Raikou wird Raikuh gesprochen ;) und Entei auch Entei, nur nicht Ente-i.
pps: deutsche Pokemon bitte deutsch aussprechen.
-
am schlimmsten sind die schwestern, die keine ahnung von pokemon haben -.-
Top3 meiner schwester: platz 3: Wohingenau (Woingenau)
platz 2: Zurrokecks (Zurrokex)
platz 1: Pamimimi ^^ (Pantimimi) -
Also, ich und ein paar Freundinnen von mir haben mal genau das besprochen, und es ist eig. nur ein Lachflash rausgekommen^^ Wir haben so Sachen wie "Ähhh`n`ton" (Enton) und "Gewaltdroh" (Gewaldro) gefunden. Aber das beste war immer noch "Imlomleon" (Impoleon) :D Da wollte meine beste Freundin das nämlich richtig aussprechen, anstatt wie vorher extra falsch. Wir haben uns alle schlapp gelacht xD
-
Am schlimmsten finde ich die falsche Aussprache des Wortes POKEMON :
1. die falsche Mehrzahl...wer kommt denn auf die Idee POKEMONS zu sagen ??? AAAAAAAAAAAHHH - was soll denn bloß dieses verdammte S ???
2. am aller schlimmsten finde ich jedoch wenn jemand POCKEMON sagt -.- wenn jemand sein Mittagessen ausk***t , klingt das im Gegensatz zu POCKEMON wie Musik in meinen Ohren...wie kommt man denn darauf das so auszusprechen ??? In der Serie wird es nicht so gesprochen - im Spiel steht eindeutig Pokemon - OHNE C !!! - wie kommt man also darauf das so auszusprechen ???
-
Es ist in der Tat eine Qual, wenn man jemanden Pokémon falsch aussprechen hört. Man gerät ggf. sogar in einen Streit.
In den Episoden wurden ja beispielsweise folgende Pokémon falsch ausgesprochen:
1. Kyogre (Kaiogr(e))
2. Chaneira (Tschaneira)
3. Morbitesse (Morbitess)Wobei ich es bei Morbitesse verstehen kann und bei Kyogre auch eigentlich... Aber Chaneira? Okay...
Als ein Kumpel von mir diese Pokémon ausgesprochen hat, bin ich zur Decke gegangen:
1. Hariyama (Hürama)
2. Walraisa (Walrosia)
3. Riolu (Riolulu)In der Tat habe ich auch, als ich kleiner gewesen bin, Pokémon-Namen falsch betont, wie:
1. Roselia (Rosalia)
2. Magcargo (Mäcargo)Aber ich habe aus meinen Fehlern gelernt und kann sie n un richtig aussprechen. ;-)
-
ich sprech die pokis so aus:
kyogre=kjugre
groudon=grodon
rayquaza=rekwasa xD
heatran=hetran
arceus=arzeusund mein cousin macht das:
noctuh=nacktu (tja es ist nicht nackt außer es hat federausfall xD)
donphan=doofan xD
-
Ich kenne da ziemlich viele, bei manchen Pokemon weiß ich bis heute nicht wie man sie ausspricht.
Bestes Beispiel ist da der Post von PokeTami. Ich weiß bis heute nicht wie man Arceus ausspricht, Arkeus oder Arzeus? Ich sage eigentlich immer Arzeus^^ Manche Pokemon spreche ich aber auch anders aus, einfach weil ich es mir angewöhnt habe, zum Beispiel Kyogre, das spreche ich Kayjogre oder auch Mewtu, das spreche ich als Mefftoo aus.
Was die Sendung angeht, naja ich kann mich noch gut daran erinnern, dass es ziemlich viele Aussprachen von Rayquaza gibt, das wird immer anders betont. -
Ich muss zugeben das ich die Namen meist auch nicht richtig ausspreche, mal sag ich SEIKEN (weiß nicht wieso) und mal, so wie es geschrieben wird, SUIKUNE zu Suicune. Ich hab bei den meisten Pokis so wie so keine Ahnung wie es richtig ausgesprochen wird weil ich nicht so oft den Anime gucke. Bei Endivie und Arceus hat mich der Anime noch mehr verwirrt, in einer Folge hießen die EndiviE und ArKeus, in ner andern Endivi und ArZeus… Wie heißen die richtig? Ich hab mich auf den Spielen dazu entschlossen den Dingern Spitznamen zu geben, die kann ich so aussprechen wie ich will.
-
also ich denke ja ,dass es jeder aussprechen soll wie er will ,aber mich stört ,dass auf
meiner alten schule jemand anstatt mew meff gesagt hat.
und ein freund immer REGIgas,REGIeis,REGIsteel,REGIrock,küogre,etc. sagt. -
ich habe auch schon vile gehört
ich nenn mal nicht wiedre kyoghre und so die hattne wir ja genugn ;)
kramshef= kramschef sagen manche auch ich weiß nich ob richtig ist oder auch kramsef so wie ich
krypuk = krüpuk sprech ichs aus ich höre auch mal zumindest bhei einer person kriipuk oder so xD
reptain= iich sage reptain aber in der serie iwi reptäin
ich find der sprecher in pokemon battle revolution sagt auch mal nicht richtige sachen zb. anstat flunkiefer sagt er flunkiefäär
der schreit die namen auch immer so aus xD
kraaby ich sag kraaby dazu aber ich kenn auch welche die sagen kräby
lanturn= manche sagne lanturn wie ich oder auch länturn
frosdedje ich sage frosdeedjee manche sagen frosdidje
LG Palimpalim
-
Irgendwie frage ich mich gerade, warum es in diesem Thema Falschaussprachen heißt. Ich meine... wie soll man eigentlich wissen, wie der Name eines Pokémon ausgesprochen wird? Man kann da doch eigentlich nur vermuten. Viele meinen ja, dass es sie aufregt, wenn in den ganzen Episoden oder auch in den Filmen die Namen "falsch" ausgesprochen werden. Aber wie gesagt, woher soll man wissen, wie man es richtig ausspricht? Eigentlich dürften doch diejenigen, die sich die deutschen Namen der Pokis ausgedacht haben, am besten wissen, wie man diese ausspricht. Klar, einige Aussprachen sind schon sehr unwahrscheinlich, wie wenn z.B. Psiana dann Pisina ausgesprochen wird xD Sollte das Thema dann nicht eigentlich "Die schrägsten Aussprachen" oder so heißen? Naja, ist nur so ein Gedanke, aber ich würde schon mal gerne wissen, woher man denn wissen soll, (okay, der klingt bescheuert, dieser Satz xD) welche Aussprachen "richtig" oder "falsch" sind?
(Ja, ich weiß, ich habe hier auch mal ein paar "Falschaussprachen" gepostet. Offenbar hab ich die Sache da noch nicht so gesehen) -
ich habe auch schon vile gehört
ich nenn mal nicht wiedre kyoghre und so die hattne wir ja genugn ;)
kramshef= kramschef sagen manche auch ich weiß nich ob richtig ist oder auch kramsef so wie ichMan spricht es so aus: Kramschef. Ein "sh" wird im Englischen wie ein deutsches "sch" ausgesprochen.
krypuk = krüpuk sprech ichs aus ich höre auch mal zumindest bhei einer person kriipuk oder so xD Krüppuk ist die richtige Aussprache. Bei Pokemon wie Kramshef oder Kryppuk lässt sich das 100 %tig sagen, weil es sonst keine richtigen Lösungen mehr gibt... Ein "y" wird sprachlich oft als "J" oder "I" genutzt.
reptain= iich sage reptain aber in der serie iwi reptäin
ich find der sprecher in pokemon battle revolution sagt auch mal nicht richtige sachen zb. anstat flunkiefer sagt er flunkiefäär
der schreit die namen auch immer so aus xD
kraaby ich sag kraaby dazu aber ich kenn auch welche die sagen kräby Ich sag nur Krab-bie. Ich mag diese englischen Aussprachen nicht...
lanturn= manche sagne lanturn wie ich oder auch länturn Wie kommt man auf Länturn ? Das ist unlogisch und du hast sicherlich recht ;)
frosdedje ich sage frosdeedjee manche sagen frosdidje Ich sage Fross-däd-je, das hört sich meiner Meinung nach besser an.
LG Palimpalim
Ein paar hab ich noch:
Schimen
Scheymän
Regigas
Meff
Dito
Makmaa
der Pikachups: Ich spreche Chaneira so aus: Chaneira. Ich denke das es so richtig ist ;)
-
Ah, da kenne ich auch einige:
Jirachi: Einer aus meiner Nachbarschaft sagte mal zu Jirachi - Schiraschi
Chaneira: Tschanera
Frosdedje: Frosttetie
Groudon: Graudon
Kyogre: Kaiogre, Kiogrh (das "e" wird wie ein "h" ausgesprochen)
Heatran: Hitran
Mewtu: Miutu
Kryppuk: Krippuhk
Caesurio: Kasurio (so sage ich das immer)
Zytomega: Sütomega
Deoxys: Deoxüs -> Deoksüß
Reptain: Raptäin -> Räptäin
Suicune: Suikun, Saikun, Sikun
Shaymin: Sheimin, SchäiminnLG LuciaBarryFan94
-
alle sagen zu regice re-gi-ais obwohl es ja eigentlich re-gais oder so ausgesprochen müsste aber alle sagen re-gi-ais weil alle mit regi anfangen...
meine anderen aussprachen:
Kyogre---------kajogrä
Suicune--------swikun(e)
Zekrom--------ze-krom
Mew------------mju(im koreanischen heisst es myuu)
Zytomega-----zü-to-me-ga
Meoletta------me-jo-le-tta
Zwetschgenschnaps stinktund es regt mich auf wenn jemand zu pokemon pokkemon sagt!!!
Am schlimmsten finde ich die falsche Aussprache des Wortes POKEMON :
1. die falsche Mehrzahl...wer kommt denn auf die Idee POKEMONS zu sagen ??? AAAAAAAAAAAHHH - was soll denn bloß dieses verdammte S ???
2. am aller schlimmsten finde ich jedoch wenn jemand POCKEMON sagt -.- wenn jemand sein Mittagessen ausk***t , klingt das im Gegensatz zu POCKEMON wie Musik in meinen Ohren...wie kommt man denn darauf das so auszusprechen ??? In der Serie wird es nicht so gesprochen - im Spiel steht eindeutig Pokemon - OHNE C !!! - wie kommt man also darauf das so auszusprechen ???
wahrscheinlich weil es ja pocket monsters heisst.........
noch ein paar witzige aussprachen:
Giratina--------giraNtina(mein Freund)
Dialga-----------diamantia(ich konnte mir das nie merken)
Palkia-----------perlia(die edis konnte ich mir merken)Keine Mehrfachposts. Benutze den Editier-Button um etwas zu deinem Post hinzuzufügen.~ Atropaia
-
Ist ja immer wieder ein Jammer. Solche Falschausprachen höre ich immer wieder. Ein ehemaliger Nachbars-Junge von mir sprach immer vollkommen falsche Namen aus. Ich kenn sie leider nicht mehr genau, aber wenn er (z.B.s.) Felino meinte, verstand man kein einziges Wort was er meinte. Bei uns im Viertel wird ja auch immer 'Ppikatschu' (scharfe Betonung auf 'p') gesprochen. Am lächerlichsten find eich aber imer noch diese ganzen Pokémon-Karten Werbungen, wie die zum teil falsch ausprechen. Vor allem bei legendären Pokémon höre im immerwieder, das die noch nie wirklich was mit Pokémon zu tun hatten.
Allerdings hatte (oder habe) auch ich imemr wieder kleinere Fehler... Hoot-hoot sprach ich mit o, also Hot-hot, anstatt mit u aus. Und Girantina schreibe ich auch heute zum Teil noch so. Und früher konnte ich Re-gi-gi-gas nie aussprechen (vom schreiben mal abgesehen).~
-
Also der aller aller aller schlimmste Aussprachefehler war im ersten pokemon film .. als die geklonten pokemon nur durch schatten vor jesse ,james und mauzi auf einem grossen Monitor vorbeiziehen .. und ein schatten von erscheint .. nunja jesse und james dachten man spricht es "simsala" aus .. etwas komisch da ich finde dass in sichlor eindeutig ch zu hören ist.. :S
Zimt-
-
Mich regt es nicht direkt auf, dass Pokemon entweder "Pockemon" oder "Pokemons" ausgesprochen wird. Die, die von Pokemon halt keine Ahnung haben, wissen nicht, dass man "die Pokemon" und nicht "die Pokemons" sagt.
Trotzdem nervts. Nya, egal xD.Oder meine Mutter mal: "ich finde Efoli süß." <- Eltern und Pokemon halt xD
Ceasurio: Käsurio
Drifzepeli: Driftzeplin
Panzaeron: Panzaron
Guardevoir: Gardefor
Kirlia: Kilia
Sodamak: Soddamag
Giratina: Girantina
Evoli: Efoli
Plinfa: Plinfla
Ohrdoch: Ohdoch
Endivie: Endividi
Meganie: Megani
Feurigel: Feuerigel
Suicune: Sui-zune
Entei: Ent-ei (also nicht En-te-i)
Matrifol: MattifolUnd weitere solche Scherze. Selbst sprech noch ein Paar Pokemonnamen falsch aus oder verplappere mich. Gestern bei Pokemon Rumble sagte ich z.B. statt Grillchita Brandchita xD